sábado, 19 de dezembro de 2015

ORIENTAÇÕES PARA PUBLICAÇÃO NOS ANAIS DO II SED

II SEMINÁRIO DE EXPERIÊNCIAS DIDÁTICAS
Currículo e Ensino de Língua Estrangeira: o espanhol nos espaços públicos
CIRCULAR Nº. 03

Rio de janeiro, 18 de dezembro de 2015

PUBLICAÇÃO NOS ANAIS DO II SED

O Comitê Executivo do II SED convida a todos os interessados a submeter os trabalhos
completos à apreciação do comitê científico para publicação nos anais do evento. A data limitepara envio do trabalho é 07 de março de 2016.

Os trabalhos deverão ser enviados exclusivamente para o e-mail iisedapeerj@gmail.com.

Deverão ser enviados dois arquivos em Word® (.doc ou .docx): um com a identificação do(s)autor(es) e outro sem identificação. Os trabalhos recebidos com apenas um dos arquivos
não serão considerados para a publicação.

NORMAS PARA PUBLICAÇÃO:
a) Tamanho do papel: A4; margens: todas com 2,5 cm; sem numeração de página.
b) Extensão dos artigos: 08 a 15 páginas.
c) Tamanho e tipo de letra para o texto: Times New Roman, tamanho 12.
d) Alinhamento justificado; espaçamento entre linhas simples; sem espaço antes; espaço
depois de 6 pontos; recuo especial de primeira linha de 1cm.
e) Titulo do artigo: Times New Roman, tamanho 14, em negrito; alinhamento centralizado.
e.1. No arquivo identificado: incluir nome do(s) autor(es) abaixo do título, depois
de pular uma linha; fonte tamanho 12, em itálico; alinhamento à direita.
e.1.1. Após o nome do(s) autor(es) deve vir a sigla da instituição (em nota de
rodapé, deve vir, quando for o caso, o nome do(s) orientador(es) e, para alunos
bolsistas, do órgão de fomento que concedeu a bolsa).
g) Resumo (depois de pular duas linhas): fonte tamanho 10; alinhamento justificado; espaço
simples entre linhas.
circular 03 www.apeerj.org.br
g.1. O texto do resumo deve ser precedido pela palavra Resumo seguida de
dois pontos (sem itálico) e não deve ter mais de 250 palavras. O resumo deve
apresentar objetivo do trabalho, desenvolvimento e conclusões ou resultados.
h) Início do texto logo após o resumo, depois de pular duas linhas.
i) Subtítulos de nível 1: os subtítulos devem ser numerados com algarismos, seguidos por
ponto; devem estar em negrito, com alinhamento esquerdo.
j) Destaques a palavras e expressões linguísticas em itálico.
k) Citações: as citações ou transcrições de até 3 linhas devem vir no corpo do texto, entre
aspas; as citações com mais de 3 linhas devem vir em destaque, em parágrafo sem recuo,
com margem esquerda 3 cm.
l) Referências a autores citados devem ser dadas no próprio texto, entre parênteses com
sobrenome do autor com apenas a primeira letra do nome em maiúscula, seguido do ano de
publicação e da página do livro ou artigo.
m) As ilustrações, tabelas, gráficos ou outros objetos deverão ser centralizados e identificados
da seguinte forma: Figura 2, Gráfico 1, Tabela 1. Os títulos dos objetos só devem ter a
primeira letra em maiúscula.
n) As notas devem ser de rodapé, numeradas em algarismos arábicos, em espaço simples,
fonte de tamanho 10 e alinhamento justificado.
o) As referências bibliográficas citadas no texto devem estar reunidas na última seção do
artigo, em ordem alfabética, com base nas normas da ABNT. Devem ser precedidas da
palavra Referências.
- Pular uma linha entre cada referência;
- Letra tamanho 11.

COMO DAR NOME AOS DOIS ARQUIVOS:

a) Os nomes de ambos os arquivos devem ter o nome e sobrenome do autor principal, sendo
que o arquivo com a identificação do autor deverá ser seguido da indicação id.
Exemplo: fulado de tal.doc e fulano de tal id.doc
Nota 1: NÃO utilizar caracteres especiais como cedilha (ç, usar c no lugar),
acentuação gráfica, trema ou til (á, é, í ó, ú, â, ê, ô, ã, õ, ü, ñ, etc. Usar sem o
acento: a, e, i, o, u, n). Nomes de arquivos com esses caracteres não são
abertos pelo sistema.
circular 03 www.apeerj.org.br
Nota 2: Após o recebimento dos trabalhos pela comissão organizadora, o
arquivo sem a identificação será renomeado para o envio ao comitê científico
para avaliação.
b) O conteúdo de ambos os arquivos deve ser idêntico, exceto pelo fato de um conter a
identificação do(s) autor(es) e o outro não.
c) Os arquivos devem estar obrigatoriamente na extensão DOC ou DOCX (compatíveis com o
Word®).
SÓ SERÃO PUBLICADOS OS TRABALHOS EFETIVAMENTE APRESENTADOS NO EVENTO
E ACEITOS PELO COMITÊ CIENTÍFICO.

terça-feira, 22 de setembro de 2015

ABERTAS AS INSCRIÇÕES - OFICINAS II SED


Estamos nos aproximando do II Seminário APEERJ de Experiências Didáticas (II SED), a ser realizado nos dias 29 e 30 de outubro de 2015, no Centro Federal de Educação Tecnológica Celso Suckow da Fonseca (CEFET/RJ) Unidade Maracanã. Nesse sentido, apresentamos alguns detalhes sobre a programação de nosso evento.
Em 30 de outubro (das 10h às 12h), conforme divulgado, haverá uma sessão de oficinas voltadas à produção de material didático para o ensino de Língua Espanhola. A seguir, apresentamos os resumos das oficinas que serão ofertadas e os palestrantes responsáveis.


OFICINA I - PRODUÇÃO DE MATERIAIS DIDÁTICOS DE ESPANHOL PARA CRIANÇAS SOB UMA PERSPECTIVA INTERCULTURAL: REFLEXÕES TEÓRICO-PRÁTICAS
Proponente: Prof. Me. Rodrigo Campos (FME-Niterói / UERJ)

Resumo: Esta oficina tem o objetivo de propor inicialmente reflexões de ordem teórica em relação ao ensino de espanhol para crianças nas séries iniciais do Ensino Fundamental, a partir de uma perspectiva intercultural (PARAQUETT, 2010) e discursiva (MAINGUENEAU, 2004). Defendemos tal perspectiva ao entendermos que os objetivos do ensino de línguas estrangeiras (doravante LE) para crianças na Educação Básica devem necessariamente estar fundamentados por uma proposta de formação de cidadãos críticos e de (re)construção da(s) identidade(s) a partir do diálogo com a alteridade. Nosso trabalho surge da necessidade de se praticar um ensino de língua que vá além do ensino de léxico e de estruturas gramaticais desvinculadas de um contexto. Essa visão está baseada na proposta de ensino de E/LE apresentada por documentos norteadores do ensino de LE na Educação Básica brasileira, tais como os Parâmetros Curriculares Nacionais (1998) e as Orientações Curriculares do Ensino Médio (2006), nas quais consta que o ensino de LE no âmbito escolar não pode ser um fim em si mesmo e deve estimular permanentemente a reflexão “sobre o ‘estrangeiro’ e suas (inter)relações com o ‘nacional’, de forma a tornar mais conscientes as noções de cidadania, de identidade, de plurilinguismo e de multiculturalismo, conceitos esses relacionados tanto à língua materna quanto à língua estrangeira (BRASIL, 2006, p. 149)”. Num segundo momento, serão desenvolvidas propostas de produção de materiais didáticos de espanhol para crianças a partir das perspectivas aqui defendidas a fim de se discutir a relevância dessa abordagem crítica em relação ao ensino de LE para crianças na escola básica brasileira.

OFINA II - PRODUÇÃO DE MATERIAIS DIDÁTICOS DE E/LE PARA AS SÉRIES FINAIS DO ENSINO FUNDAMENTAL NUMA PERSPECTIVA DE MULTILETRAMENTOS: TEM RECEITA PRA ISSO?
Proponente: Profa. Simone Emiliano (CEFET-RJ)

Resumo: Partindo da concepção de língua como prática sociocultural, defendemos que os estudos no campo da linguagem não podem se limitar à visão sistêmica, nem priorizá-la em detrimento do elemento cultural. Ao se considerar a heterogeneidade como inerente à linguagem e à cultura, torna-se difícil concebê-las como abstrações descontextualizadas (OCN, 2006, p. 103). Ancorada nessa concepção de língua, esta oficina tem por objetivo promover, em um primeiro momento, reflexões teóricas acerca dos multiletramentos, noção que advém das novas ferramentas de acesso à comunicação e à informação que requerem novas práticas de letramento e que aponta para duas multiplicidades: a multiplicidade cultural das sociedades globalizadas e a multiplicidade semiótica dos textos em circulação (ROJO, 2012). Em um segundo momento, constitui-se como objetivo a reflexão sobre a produção de materiais didáticos a partir dessa perspectiva, tal como uma reflexão sobre a prática por meio da elaboração de propostas de atividades para esse segmento da Educação Básica que tenham por finalidade o desenvolvimento da autonomia e do pensamento crítico do aluno de forma a promover sua formação para a cidadania. Acreditamos que o viés intercultural seja um meio para viabilizar as recomendações dos documentos nacionais para o ensino de Espanhol, do mesmo modo que contribui para a (re)construção da identidade do aluno através dos diálogos com a alteridade.

OFICINA III - PREPARAÇÃO E ADAPTAÇÃO DE MATERIAIS DIDÁTICOS PARA A AULA DE LEITURA EM ESPANHOL NO ENSINO MÉDIO
Proponente: Prof. Me. Diego Vargas (UNIRIO)

Resumo: Para o desenvolvimento dessa oficina, partimos de pressupostos teóricos derivados dos estudos em cognição e de sua aplicação à compreensão dos processos cognitivos envolvidos no desenvolvimento da leitura. Entendemos que tais pressupostos podem contribuir não só para a compreensão de tais processos como podem auxiliar o professor no desenvolvimento de um trabalho com o texto, em sala de aula, que vise à superação dos problemas denunciados em tantos trabalhos acadêmicos sobre a forma como texto vem sendo tratado no ensino de línguas na escola brasileira. Considerando os documentos oficiais que apontam diretrizes para o ensino de língua espanhola no Ensino Médio, em especial as OCEM, destacamos o papel essencial que o trabalho com a leitura deve ocupar nessa etapa da Educação Básica. A proposta desta oficina é, portanto, apresentar caminhos práticos de construção de atividades de leitura, sem esquecer a reflexão teórica necessária para o desenvolvimento desses caminhos. Para isso, focaremos, em especial, nos níveis de leitura propostos por Applegate et al. (2002) e nos pressupostos dos estudos em metacognição (NELSON e NARENS, 1994; PERFECT e SCHWARTZ, 2002). Assim, inicialmente, apresentamos as bases teóricas em que se fundamenta nossa proposta didática, em seguida traçamos um panorama de análise de atividades didáticas apresentadas em livros didáticos, para, então, apresentarmos uma proposta de trabalho baseada na teoria exposta. Por fim, espera-se que os envolvidos na oficina criem propostas de atividades de leitura que sejam adaptações de propostas apresentadas em livros didáticos e/ou criadas com base em textos disponíveis on-line.

OFICINA IV - REFLEXÕES SOBRE O ENSINO DE ESPANHOL NA EJA: ANÁLISE E PROPOSTA DE ATIVIDADE DIDÁTICA
Proponente: Profª. Drª. Luziana Catta Preta (CPII)

Resumo: A EJA representa um campo heterogêneo e complexo de modalidade de ensino da Educação Básica. Ela pode ser exercida tanto na esfera pública como na privada, nas quais se mesclam cursos presenciais, cursos à distância, cursos livres, cursos semipresenciais, aplicações de exames para certificação e ainda outras ações sob a forma da educação permanente, em conformidade com o Parecer CNE/CEB nº 11/2000. Pensando nesse contexto educacional, a presente oficina objetiva refletir sobre o ensino de espanhol nessa particularidade de ensino. Desse modo, busca-se, inicialmente, dar a conhecer os aspectos legais do ensino de espanhol como língua estrangeira na EJA, levando em consideração suas diversas áreas de atuação. Em um segundo momento, busca-se debater sobre o papel do professor e sua colaboração para o reingresso desses aprendizes aos bancos escolares. No terceiro momento, pretende-se sugerir atividades que contemplem a habilidade leitora nessa modalidade de ensino, uma vez que a leitura tanto “atende às necessidades formais do aluno como pode ser usada em seu contexto social imediato” (PCN, 1998, p. 20). Tais argumentos também se ratificam nas orientações seguidas pela Multieducação (1996) e Multieducação e EJA (2007) e, igualmente, pelas Orientações Curriculares para o Ensino Médio (2006), documentos de bases nacionais da educação brasileira. Como objetivo final, almeja-se organizar uma proposta de atividade didática em consonância com as discussões advindas do trabalho realizado.

OFICINA V - ADAPTAÇÕES CURRICULARES DE ESPANHOL PARA ALUNOS SURDOS:UM TRABALHO DE MUITAS MÃOS
Proponente: Profª. Me. Elissandra Perse (PMAR / UERJ)

Resumo: Sendo o Brasil um dos países signatários da Declaração de Salamanca (1994), as políticas públicas educacionais brasileiras têm privilegiado a proposta de uma educação inclusiva onde a escola deve adaptar-se às necessidades de seus alunos. Além disso, por meio da Lei n.10.436/02 e posteriormente sua regulamentação por meio do Decreto n. 5.626/05, é garantido ao discente surdo a oferta do conhecimento por meio da libras em escolas regulares da rede de ensino como forma de se efetivar políticas linguísticas para esse alunado a fim de garantir seus direitos linguísticos, bem como o seu acesso às diversas esferas da sociedade. Com forte apelo à educação, o Decreto prevê várias medidas que garantam o acesso dos surdos a este ambiente. Assim, são necessárias as adaptações nos espaços públicos e privados, não só na estrutura física das escolas, como também no desenvolvimento de práticas de ensino e aprendizagem e nas relações humanas. Diante desse novo cenário educacional, docentes de língua espanhola encontram-se muitas vezes desorientados diante do desafio de ensinar uma língua adicional a alunos que possuem o português como L1 e outros a libras. Essa oficina tem como objetivo refletir sobre as adaptações curriculares possíveis e discutir práticas pedagógicas que possam contribuir para o aprendizado de alunos surdos e ouvintes em uma perspectiva inclusiva.

OFICINA VI - LAS 10 MÁS: HERRAMIENTAS MULTIMEDIA PARA LA CLASE DE ESPAÑOL LE
Proponente: Profa. Dra. Adriana Ramos (CEFET-RJ)

Resumen: Sabemos que los tiempos han cambiado. Dejamos de ser una sociedad industrial para ser una sociedad de información y conocimiento. Moran (2002) dice que en esta sociedad de información, todos estamos reaprendiendo a conocer, a comunicarnos, a enseñar y a aprender; a integrar lo humano y lo tecnológico; a integrar lo individual, lo grupal y lo social. Así, se espera que un buen profesional de la educación se mantenga informado sobre los cambios tecnológicos que ocurren a su alrededor para poder llevar a su clase solamente los que realmente representen un avance en su trabajo docente. Por ello, este taller tiene como objetivo presentar diez herramientas multimedia muy prácticas y útiles para el docente de lengua extranjera y que puede suponer una interacción más grande con sus alumnos para, además, llevar la clase más allá de las paredes del aula. La idea es que los asistentes al taller puedan desarrollar/crear, en la segunda hora del mismo, una actividad didáctica con alguna de las herramientas presentadas.

domingo, 20 de setembro de 2015

CITA CON LA APEERJ 9 DE OUTUBRO DE 2015


PROGRAMAÇÃO

Horário 13h às 18h

O processo de ensino-aprendizagem de espanhol: o uso dos *Comics* na sala de aula.
Profa. Ms. Rachel Monnier 

A leitura hipertextual em LE: navegar é preciso.
Profa. Ms. Viviane Mendonça M. Guimarães

Releituras de *Guernica* - a arte como elemento motivador nas aulas de E/LE.
Profa. Esp. Lucy Cristine de Abreu Julião

quarta-feira, 16 de setembro de 2015

II SED - PROPOSTAS ACEITAS

II SEMINÁRIO APEERJ
DE EXPERIÊNCIAS DIDÁTICAS
PROPOSTAS ACEITAS


AUTORES:
Priscila da Silva Marinho - UFRJ (priscilasilvamarinho@globomail.com)

TITULO:
Concepções discentes acerca dos gêneros discursivos

RESUMO:
Pretende-se apresentar nesta comunicação análises de produções escritas discentes acerca dos conceitos dos chamados “gêneros discursivos e/ou textuais”, pautando-se pela perspectiva discursiva adotada por Fanjul (2012) sobre os “gêneros desgenerizados”. Tais análises configuram-se como resultados parciais da pesquisa de mestrado intitulada “Discurso e processo de construção de sentidos: uma análise de produções escritas de licenciandos em Letras/Espanhol”, em que buscamos investigar os processos heterogêneos de inscrição em discursividades da língua estrangeira por alunos de ensino superior de uma instituição da rede pública do Rio de Janeiro. A partir do corpus formado por produções escritas provenientes da prova semestral, questionários e atividades comparativas Espanhol/Português, foi feito um levantamento do perfil dos sujeitos investigados no que diz respeito à sua relação com a língua estrangeira estudada, à luz da Análise do Discurso de linha francesa (Foucault, Revuz, Serrani, Celada) e da perspectiva do estudo de caso qualitativo por meio da observação participante (André, 2013). Nosso intuito, com isso, é identificar as distintas “formações discursivas” (Foucault, 2014; Serrani, 2010) que perpassam a materialidade linguístico-enunciativa dando pistas da heterogeneidade constitutiva (Corrêa 1997, 2004) da escrita desses discentes.
PALAVRAS CHAVE:
Língua Materna; Língua Estrangeira; Formações Discursivas; Heterogeneidade Constitutiva da Escrita; Gêneros do Discurso

AUTORES:
Raquel dos Santos Leandro UFBP (quel360graus@hotmail.com)

TITULO:
A SEMIÓTICA COMO RECURSO NO PROCESSO DE INSERÇÃO DE TEXTOS LITERÁRIOS NO ENSINO DE ELE: PERSPECTIVAS, IMPLICAÇÕES E CONTRIBUIÇÕES.

RESUMO:
É claramente perceptível o aumento do desinteresse pela literatura entre os estudantes de nível básico. Sabendo que está relacionado com o hábito da leitura, a grande questão é o que professores de língua podem fazer para modificar essa prática? Buscando respostas para essa indagação nos deparamos com uma realidade desafiadora, porém motivadora em nossas salas de aula. Assim como na literatura o processo de ensino/aprendizagem de uma língua estrangeira requer, além de dedicação, interesse de ambas as partes envolvidas, percebendo tamanha proximidade acreditamos na existência de estratégias que podem auxiliar em ambos os processos, uma delas é o uso da semiótica como recurso de interdisciplinaridade entre o ensino de ELE (espanhol como língua estrangeira) e literatura. Para Denis Bertrand, “a semiótica postula o fenômeno da significação, quaisquer que sejam as linguagens que o exprimam e o manifestem” (2003, p. 13), ou seja, ela encerra com a ideia de que conteúdo só adquire significado quando trazido sob a forma de palavras. Com base nessa definição introduzimos a literatura no ensino de ELE, como estratégia motivacional entre os educandos por meio de recursos semióticos. Para tal, escolhemos o gênero contos. Através de curtas-metragens, músicas, inspirados em textos literários e também textos tradicionais abordamos conteúdos gramaticais da língua espanhola que, em sua maioria apresentam desinteresse entre seus aprendentes, obtendo resultados satisfatórios nos processos de ensino/aprendizagem de espanhol como segunda língua, bem como de literatura, aumentando significativamente o interesse dos aprendizes quanto a textos de ordem literária.       

PALAVRAS CHAVE:
Ensino de espanhol; Semiótica; Interdisciplinaridade;

AUTORES:
PAULA JUCÁ DE SOUSA SANTOS - IFTO PARAÍSO DO TOCANTINS (paulajuca@ifto.edu.br)
EBER EURÍPEDES - FTO PARAÍSO DO TOCANTINS

TITULO: Bios’Fera: Uma Proposta Interdisciplinar para o Desenvolvimento Sustentável

RESUMO:
Há inúmeras definições sobre o papel da escola para o desenvolvimento sustentável e qual a melhor forma de educar cidadãos com responsabilidade socioambiental. Neste sentido, a capacidade de inserir um modelo de desenvolvimento construindo uma nova cultura baseada em valores sustentáveis e sociais depende fundamentalmente da instituição como um todo, desde ajustes aplicados à grade curricular até a preparação dos jovens para enfrentarem os desafios da sociedade contemporânea. Neste sentido, o presente artigo tem como principal objetivo apresentar os resultados obtidos com a implementação do “Projeto Bios’Fera”, realizado com alunos do Ensino Médio Profissionalizante do Instituto Federal de Ciência e Tecnologia de Paraíso do Tocantins do IFTO. O método proposto para o desenvolvimento deste trabalho foi a pesquisa experimental participativa que  incluiu além de atividades e ações interdisciplinares das áreas de exatas e humanas, ações de cunho social trabalhadas durante as aulas regulares e extraclasses ao longo do semestre. Fundamentando-se assim a partir da Aprendizagem Significativa de David Ausubel. Os resultados apresentados constataram que houve uma maior integração entre os estudantes, professores e comunidade escolar. E quanto à aprendizagem, despertou nos discentes o cuidado com o meio ambiente através de uma educação significativa e prática com estimulo a ações voltadas para questões sociais fundamentais para um bom convívio profissional.

PALAVRAS CHAVE:
Aprendizagem; integração social; sustentabilidade;

AUTORES:
PAULA JUCÁ DE SOUSA SANTOS - IFTO PARAÍSO DO TOCANTINS (paulajuca@ifto.edu.br)
EBER EURÍPEDES - IFTO PARAÍSO DO TOCANTINS
MÍRIAN NICHIDA - IFTO PARAÍSO DO TOCANTINS

TITULO: A Animação Gráfica como Alternativa Lúdica para Leitura e Produção Textual

RESUMO:
As disciplinas de Língua Portuguesa e Matemática são entendidas pelos discentes como duas vertentes totalmente dissociadas, pois como se sabe, pela vivência, a prática da leitura e escrita em aulas de matemática, na maioria das vezes se restringe à leitura dos enunciados de problemas ou textos complementares, presentes nos livros didáticos, que ilustram um determinado tema. Assim, utilizar textos literários para o ensino de conceitos matemáticos, pode ser uma forma de contribuir para a formação de significados aos conteúdos matemáticos que se pretende ensinar, ainda mais quando estes podem ser associados àquilo que hoje para os estudantes é essencial: as tecnologias. Sendo assim, o presente artigo objetiva apresentar a implementação do projeto de extensão de Produção de Materiais Pedagógicos que  propõe o ensino de matemática através da leitura e a (re) produção textual de livros paradidáticos utilizando a animação gráfica. Visa contemplar a atividade de leitura e escrita em aulas de matemática como meio facilitador da formação de significados de conceitos matemáticos, percebendo como estudantes do 1º ano do Ensino Médio Profissionalizante do Instituto Federal de Ciência e Tecnologia do Tocantins do IFTO campus Paraíso do Tocantins interpretam e reproduzem as estórias dos livros paradidáticos de matemática através da ferramenta de animação gráfica. A análise dos dados foi realizada mediante categorias que foram definidas a posteriori a partir dos seguintes instrumentos: análise de vídeo, análise de fichas avaliativas e anotações feitas em diário de bordo.

PALAVRAS CHAVE:
produção textual; matemática; tecnologias;
AUTORES:
Leonardo Zanotti Gonçalves - SME - RJ
Patricia Araujo Fernandes - SME - RJ (fernandes.pa@uol.com.br)
Rafael Souza de Oliveira - SME - RJ

TITULO:
Escola Bilíngue – Práticas e desafios do ensino de espanhol nos anos iniciais.

RESUMO:
Este trabalho pretende apresentar algumas estratégias utilizadas no ensino de espanhol nos anos iniciais da Escola Bilíngue de Espanhol do Município do Rio de Janeiro, a partir do lúdico, da arte e da literatura. O objetivo fundamental de uma língua é a comunicação, porém este processo deve ser entendido de maneira mais ampla, ou seja, deve deixar de ser uma simples aquisição de um conjunto de habilidades linguísticas,  para  caracterizar-se como uma nova percepção e compreensão de culturas para o desenvolvimento de entender e dizer. Segundo Paulo Freire, a educação tem de ser vista como uma força libertadora, que deve fazer com que as pessoas aprendam a escolher e a se colocar diante das possibilidades que se apresentam para que consigam ter uma melhor percepção de si e do mundo. Neste contexto o papel educacional da LE é de extrema importância para o conhecimento de si mesmo, do mundo próximo e do distante. O aprendizado deve ser visto como uma ação de cultura e liberdade, um processo interativo, dinâmico e vivo. A Língua Estrangeira se configura, a partir do ensino bilíngue, como uma ferramenta auxiliar para a formação dos múltiplos letramentos das crianças. Para desenvolver esse trabalho utilizamos como base teórica ROCHA (2012), ROJO (2009) e FREIRE (1997).  

PALAVRAS CHAVE:
Bilinguismo; Anos Iniciais; Multiletramentos;








AUTORES:
Thiago Augusto dos Santos de Jesus - NCL/UFMA (thiguinho1985@hotmail.com)

TITULO:
O Núcleo de Cultura Linguística da UFMA e a formação inicial dos professores de espanhol.

RESUMO:
O Núcleo de Cultura Linguística da UFMA é um projeto de extensão do Curso de Letras da Universidade Federal do Maranhão, no qual oferece cursos de línguas estrangeiras para a comunidade em geral, através da realização das práticas pedagógicas dos alunos do curso de Letras sob a supervisão docente de um professor de língua espanhola. Os objetivos específicos do projeto extensão são: oferecer uma aproximação da teoria aprendida no curso de licenciatura com a prática docente em sala de aula, desenvolver estratégias de ensino baseadas em competências e habilidades linguísticas através do enfoque comunicativo no ensino da língua espanhola e fazer com que os professores em formação reconheçam o curso de línguas estrangeiras como um espaço diferenciado de ensino e aprendizagem da Educação Básica. Considerando as contribuições teóricas de Diniz (2011), Levy (2001) e MCER (2002), o professor de espanhol precisa reconhecer o espaço da sala de aula não somente como espaço de ensino, mas também de vários estilos de aprendizagem, principalmente, no que se refere ao curso de línguas estrangeiras, já que apresentam estudantes de idades, classes sociais, formações socioculturais e objetivos de aprendizagem diferentes. A metodologia adotada foi a de uma pesquisa explicativa e não experimental de enfoque qualitativa. As técnicas de coleta de informações foram a entrevista aberta com os professores em formação.

PALAVRAS CHAVE:
Experiência didática; Formação inicial; Professor de espanhol;

AUTORES:
Sandro Marcío Drumond Alves Marengo - UFS (smda@oi.com.br)

TITULO:
O lugar dos livros didáticos no ensino de espanhol nas escolas públicas

RESUMO:
Este trabalho é resultado do projeto de pesquisa “Articulações e usos do material didático de Espanhol em Escolas Públicas Estaduais de Sergipe”, que teve como foco o estudo da relação entre o processo de ensino do espanhol, em Aracaju, e o livro didático (LD), fruto do Programa Nacional de Livro Didático (PNLD). Nossos objetivos foram: (1) Obter um mapeamento dos LD adotados (PNLD 2012), nos Colégios Estaduais Atheneu Sergipense, Dom Luciano José Cabral Duarte e Djenal Tavarez de Queiroz; (2) Levantar os critérios, métodos e concepções utilizados na escolha dos LD; (3) Observar e analisar como o docente está usando esse material; (4) Levantar as principais dificuldades dos professores na utilização do material em voga; (5) Verificar se, a partir da escolha e (des)usos dos LD, há um alinhamento das práticas escolares com as diretrizes constantes nos documentos oficiais, nacionais e locais, que regem a Educação Básica. A coleta de dados foi realizada por meio de entrevistas orais, gravadas e transcritas, e observações de aulas. Os resultados nos permitiram, além de verificar a situação da comunidade escolar específica (GATTI, 2005), comparar os sistemas de ensino dos colégios estaduais regulares frente a um Centro de Excelência (SERGIPE, 2005). Esta pesquisa justifica sua importância, não só pelo viés da contribuição à qualidade do ensino do espanhol em Aracaju, mas também por conceder um pequeno retorno da ação executada, consequência do PNLD, ao Governo Federal. Além disso, a nos inserimos no espaço da nova Lei de Diretrizes da Educação Nacional, já que há a necessidade, por parte da Secretaria Estadual de Educação (SEED), de se "fazer diagnósticos sobre a educação no Estado de Sergipe que lhe permitam equacionar os problemas e propor ações corretivas capazes de alterar, significativamente, este quadro de necessidades.” (SERGIPE, 1998, p. 10).

PALAVRAS CHAVE:
Ensino de Língua Espanhola; PNLD; Educação Básica;

AUTORES:
Sandro Marcío Drumond Alves Marengo - UFS (smda@oi.com.br)

TITULO:
Crítica Textual e Ensino de Língua Espanhola: articulações do PIBID na elaboração de materiais didáticos

RESUMO:
No Brasil atual, atravessamos um momento em que as políticas públicas governamentais de viés educativo estão bastante preocupadas com a qualidade dos materiais didáticos e com o conteúdo que está vinculado neles. Dessa forma, uma ciência como a Crítica Textual passa a ocupa um lugar de importância nos estudos textuais dirigidos para o ensino de língua estrangeira e língua materna (Drumond & Rodrigues, 2012, 2014). Esse fato se deve ao conhecimento de que a presença de textos (não só escritos) é imperativa nos livros didáticos. No entanto, em termos de pesquisas desenvolvidas, os trabalhos dirigidos à investigação da fidedignidade e seus desdobramentos neste suporte ainda não são expressivos (Cambraia, 2012). Do mesmo modo, pode-se verificar que as modificações de várias tipologias sofridas pelo texto alteram significativamente questões relacionadas à sua leitura e entendimento (Moreira, 2010; Mendes, 1986). Assim sendo, nossa proposta de trabalho apresentará, inicialmente, uma das ações do PIBID/UFS que consistiu na elaboração do processo de cotejo (collatio) de textos pertencentes à coleção de livros didáticos para Educação Básica intitulada “El arte de leer” (PNLD 2012). Nosso objetivo inicial é verificar como esse texto foi disposto no livro didático selecionado, qual o seu grau de fidedignidade com o original referenciado e como a compreensão escrita está sendo trabalhada a partir da edição apresentada neste suporte. Após dessa análise prévia, propomos, com base nas lacunas informacionais deixadas pela edição presente no corpus, e nas indicações nas Orientações Curriculares para o Ensino Médio (OCEM), nos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN) e nas disposições estabelecidas no edital do PNLD e no Guia de Livros do PNLD, atividades complementares de sala de aula (Richter, 2005) que privilegiam o letramento em língua espanhola na escola pública e desenvolvam de modo significativo a compreensão escrita.

PALAVRAS CHAVE:
Ensino de Língua Espanhola; Crítica Textual; Materiais Didáticos;

AUTORES:
Valéria jane Siqueira Loureiro - UFS (vjsloureiro@yahoo.com.br)

TITULO:
A CONTRIBUIÇÃO DAS NTIC PARA O ESPANHOL COMO LÍNGUA ADICIONAL NA CULTURA DIGITAL

RESUMO:
No processo de ensino e aprendizagem do espanhol como Língua adicional (ELA) os professores da educação básica encontram um reto fundamental no desenvolvimento das destrezas comunicativas na sua prática docente. Dentro desta perspectiva, se sabe que o estudante aprende as normas, as regras e o funcionamento dos elementos linguísticos que fazem parte da língua nas aulas, entretanto a questão é como proporcionar um desenvolvimento da aprendizagem da ELA que capacite os estudantes a compreenderem, a se expressarem e a interagirem na língua de forma consciente e autônoma (Kondo, 2002). Demanda-se a relação entre a teoria linguística e a prática que deve se adequar as necessidades e expectativas do alunado, pois se media as competências linguística, estratégica, discursiva e sociocultural com o uso das novas tecnologias de informação e comunicação (NTIC) na sala de aula. Assim, os professores se apropriam da tecnologia que se coloca a disposição e aprendem a utilizá-la para recriar e criar o material didático de uma forma mais ajustada à concreta realidade da aula. Além disso, se preparam melhor para oferecer estímulo e iniciativas ao ensino de espanhol LA. Deste modo, os estudantes de adquirem os mecanismos do espanhol que lhes levam a alcançar a competência comunicativa (Peris, 1998) e são abertas outras perspectivas para o conhecimento de língua, de texto e de mundo que os transforma em falantes que interagem na atual sociedade do conhecimento e da informação. Esta proposta se vincula aos projetos desenvolvidos pelos estudantes da Universidade Federal de Sergipe, futuros docentes, no grupo de pesquisa em “Análise e Elaboração de Material Didático em Espanhol como LA” (GEMADELE) e nos projetos Institucional de Iniciação á Extensão (PIBIX), Iniciação à Docência (PIBID) de espanhol e de Iniciação Científica (PIBIC).

PALAVRAS CHAVE:
língua espanhola;Novas Tecnologias de Informação e Comunicação; Cultura digital;

AUTORES:
Rodrigo da Silva Campos - UERJ / FME - Niterói (rodrigocampos.rsc@gmail.com)

TITULO:
PRODUÇÃO DE MATERIAIS DIDÁTICOS DE ESPANHOL PARA CRIANÇAS SOB UMA PERSPECTIVA INTERCULTURAL: REFLEXÕES TEÓRICO-PRÁTICAS

RESUMO:
Esta oficina tem o objetivo de propor inicialmente reflexões de ordem teórica em relação ao ensino de espanhol para crianças nas séries iniciais do Ensino Fundamental, a partir de uma perspectiva intercultural (PARAQUETT, 2010) e discursiva (MAINGUENEAU, 2004). Defendemos tal perspectiva ao entendermos que os objetivos do ensino de línguas estrangeiras (doravante LE) para crianças na Educação Básica devem necessariamente estar fundamentados por uma proposta de formação de cidadãos críticos e de (re)construção da(s) identidade(s) a partir do diálogo com a alteridade. Nosso trabalho surge da necessidade de se praticar um ensino de língua que vá além do ensino de léxico e de estruturas gramaticais desvinculadas de um contexto. Essa visão está baseada na proposta de ensino de E/LE apresentada por documentos norteadores do ensino de LE na Educação Básica brasileira, tais como os Parâmetros Curriculares Nacionais (1998) e as Orientações Curriculares do Ensino Médio (2006), nas quais consta que o ensino de LE no âmbito escolar não pode ser um fim em si mesmo e deve estimular permanentemente a reflexão “sobre o ‘estrangeiro’ e suas (inter)relações com o ‘nacional’, de forma a tornar mais conscientes as noções de cidadania, de identidade, de plurilinguismo e de multiculturalismo, conceitos esses relacionados tanto à língua materna quanto à língua estrangeira (BRASIL, 2006, p. 149)”. Num segundo momento, serão desenvolvidas propostas de produção de materiais didáticos de espanhol para crianças a partir das perspectivas aqui defendidas a fim de se discutir a relevância dessa abordagem crítica em relação ao ensino de LE para crianças na escola básica brasileira.

PALAVRAS CHAVE:
espanhol para crianças; interculturalidade; produção de materiais didáticos;

AUTORES:
Andrea Galvão de Carvalho (andreaprofesp@gmail.com)

TITULO:
Discutindo a leitura do não verbal no ensino de espanhol: um olhar sobre os documentos e as provas oficiais

RESUMO:
No nosso cotidiano, as imagens estão por toda parte, assim como inúmeros são os gêneros do discurso e os suportes que coadunam a linguagem verbal e a não verbal. Nesse contexto, ensinar e aprender a ler imagens é conceber que o não verbal significa em si mesmo e não é somente um adereço do verbal. A comunicação proposta por este documento divide-se em dois momentos: um teórico e outro prático. No primeiro, vamos discutir a importância de se trabalhar a leitura de gêneros híbridos (que articulam imagem e linguagem verbal) na aula de espanhol como língua estrangeira e refletir sobre as concepções de leitura de imagem presentes nos documentos oficiais (Parâmetros Curriculares Nacionais e Orientações Curriculares para o Ensino Médio). O foco, nesse momento, é estabelecer como podemos conceber a imagem como texto que deve ser lido e qual a função do não verbal em textos imagético-verbais. No que tange a parte prática desta comunicação, nosso objetivo inicial é refletir sobre as questões elaboradas envolvendo a leitura de imagens e de textos híbridos em exames de acesso à universidade e, a partir do encontrado, sugerir maneiras de trabalhar os supracitados textos com alunos de espanhol como língua estrangeira. O aporte teórico para este estudo baseia-se na Análise do Discurso com os autores PÊCHEUX, 2009; ORLANDI, 2008; MAINGUENEAU, 1996 e BAKHTIN, 2003. Ao discutir a leitura de imagem e de textos imagético-verbais temos como principais teóricos SOUZA (2001, 2013) e GOMES (2009).

PALAVRAS CHAVE:
leitura; imagem; texto imagético-verbal;

AUTORES:
CAROLINE MAIA - SEEDUC (carolmaia13@yahoo.com.br)

TITULO:
UM ENCONTRO SURREAL COM SALVADOR DALÍ: A PINTURA COMO RECURSO DIDÁTICO NAS AULAS DE E/LE

RESUMO:
O presente trabalho visa explorar algumas das obras de Salvador Dalí tendo como ponto de partida a relação da visão do artista com olhar pedagógico. A pintura como recurso a utilizar no contexto de ensino de línguas engloba as vantagens do uso de uma imagem, sem esquecer o caráter artístico e sociocultural (MCERL,2002) que um quadro compreende, contribuindo para a formação pessoal dos alunos. A utilização da pintura é um elemento favorável, pois abre espaço para que o aluno pense por si mesmo, desenvolvendo a criatividade e tornando-o ativo no próprio processo ensino-aprendizagem, (Martos Nuñez, 1995) superando o simples papel informativo e descritivo que assume. Será relatado o modo como o uso da pintura no contexto da aprendizagem de línguas estrangeiras potencia a motivação dos estudantes, (J. Enrique Peláez Malagón, 2007) tal como o desenvolvimento de competências linguísticas e socioculturais essenciais para a sua integração com a escola, a sociedade e, principalmente, com a diversidade.   

PALAVRAS CHAVE:
Ensino-aprendizagem ; Língua Espanhola ; Pintura ;

AUTORES:
CLAUDIO FERNANDO MUZZIO - UFBA (claudiomuzzio@ig.com.br)

TITULO:
PROJETO PEDAGÓGICO NA ESCOLA CONSTRUTIVISTA:
UMA ABORDAGEM INTERCULTURALISTA NO ENSINO/APRENDIZAGEM DE ESPANHOL

RESUMO:
Em 2010, fui convidado a colaborar com a revista Nova Escola publicando projetos didáticos baseados na teoria construtivista. A teoria construtivista considera que o conhecimento se dá a partir das interações do sujeito com um novo objeto de conhecimento. Todo projeto didático parte de um problema e tem um objeto de investigação responsável por mobilizar os sujeitos a aprenderem. O objetivo geral é investigar de que forma este tipo de ensino favorece o desenvolvimento da interculturalidade nos alunos, ampliando o conhecimento de si próprio e do mundo, possibilitando a formação de um sujeito capaz de atuar de forma crítica.
A pesquisa será conduzida com alunos do sexto ano do ensino fundamental, no seu primeiro ano de contato com a língua espanhola, sendo o professor (eu) o próprio pesquisador. A metodologia escolhida foi a pesquisa-ação. Um questionário inicial, abordando questões de língua, cultura e crenças, servirá para selecionar um grupo de alunos que serão entrevistados no início do ano. No final do ano, novas entrevistas permitirão comparar os dados, e estabelecer elos entre os registros iniciais e finais, avaliando dessa forma o trabalho realizado.
É esperado que a pesquisa forneça subsídios para avaliar a contribuição dos projetos pedagógicos como uma prática acorde a um mundo multicultural. Espera-se que possibilite a reflexão necessária sobre esta metodologia e contribua com a pratica docente, assim como a produção de conhecimento na área.

PALAVRAS CHAVE:
ESPANHOL; ENSINO; PROJETO;

AUTORES:
Laura Verônica Rodríguez Imbriaco - IFSul - Campus Venâncio Aires - RS (veroro@brturbo.com.br)

TITULO:
MAFALDA: UN APRENDIZAJE DE LENGUA Y CULTURA

RESUMO:
Las tiras no siempre fueron vistas como recursos para la enseñanza de idiomas; por lo contrario, se tenía una cierta desconfianza en ellas pensando que podrían perjudicar el aprendizaje de la lengua en el sentido formal. Felizmente, ese mito fue destruido gracias al avance del estudio de los géneros textuales y los propios PCNs que incitan a que los alumnos tengan contacto con diversos tipos de textos, entre los que se adoptan las tiras. Una de las más conocidas y trabajadas en varias disciplinas, como: historia, sociología, psicología, lengua española, entre otras, es Mafalda, del autor argentino Salvador Quino. Dada su riqueza histórico-cultural, por comprender elementos típicos de una época y sociedad que se extienden, en muchos aspectos, hasta las presentes, Mafalda posibilita trabajar innúmeros temas, constituyéndose en un aprendizaje interdisciplinar. Y eso, proyectado a la enseñanza de la lengua española, permite que el estudiante se apropie de conocimientos generales y específicos de lengua, sociedad, historia y cultura. Partiendo de ese presupuesto, con este estudio, se pretende sugerir, a través del recorte de algunas tiras de la historieta más famosa de los años 60-70, posibilidades de cómo trabajarlas, desarrollando las habilidades de lectura, interpretación, escrita y habla, además de las competencias discursivas y gramaticales en lengua española. Utilizando la creatividad y el buen planeamiento, el docente podrá establecer otras formas de abordar en clase las tiras según sus objetivos o necesidades.

PALAVRAS CHAVE:
Lengua Española; Mafalda; Aprendizaje interdisciplinar;

AUTORES:
Mônica Lemos de Matos - SEEDUC CEHBJCMN (molema58@gmail.com)

TITULO: Escola Intercultural com ênfase em língua espanhola: uma proposta no ensino da educação pública no Estado do Rio de Janeiro

RESUMO:
No ano de 2014 o governo do estado do Rio de Janeiro implanta escolas Interculturais com ênfases no ensino de línguas estrangeiras.
A primeira foi a francesa, em Niterói, a seguir a hispana no Méier, a inglesa em Nova Iguaçu e a de mandarim em também em Niterói.
Essas escolas tem um formato novo de escola de dupla jornada que tem como objetivo oferecer ao aluno da rede pública uma proficiência em língua estrangeira.
Esse trabalho tem como objetivo dar a conhecer à sociedade uma nova experiência no ensino de línguas estrangeiras no estado do Rio de Janeiro

PALAVRAS CHAVE:
Intercultural; Ensino público; dupla escola;

AUTORES:
Flavia Coutinho Ferreira Sampaio - Fundação Municipal de Educação de Niterói (flaviacfsampaio@gmail.com)

TITULO:
O currículo de espanhol na Rede Municipal de Educação de Niterói: diálogos e possibilidades.

RESUMO:
O presente trabalho tem como objetivo relatar como aconteceu a elaboração do currículo de Língua Espanhola na Rede Municipal de Educação de Niterói, apresentando os principais atores participantes do processo e os embates ocorridos ao longo do mesmo. Tal processo, que teve início no ano de 2006 e se concluiu apenas no ano de 2012, foi permeado por discussões acerca do ensino do idioma e sua relevância para as escolas da rede pública de ensino. A importância deste acontecimento reside no fato de que a participação dos professores da rede de ensino em questão, analisando e contestando a proposta curricular oficial, possibilitou a construção de um currículo mais democrático e abriu espaço para o diálogo entre o nível administrativo e o nível executor, representado pelos docentes da disciplina. Neste sentido, o trabalho, que é parte da minha dissertação de mestrado defendida em abril do ano vigente na Universidade Federal Fluminense, além de trazer a público e registrar um importante processo ocorrido na Rede Municipal de Educação de Niterói, apresenta-se como mais um instrumento de reflexão sobre o ensino de língua espanhola no Brasil e sobre a importância de se direcionar um novo olhar sobre as questões curriculares.

PALAVRAS CHAVE:
Currículo; Língua Espanhola; Niterói;

AUTORES:
Esther Falcão de Jesus - UFF-Niterói
Jully Anny de Almeida Samper - UFF-Niterói
Talita Duarte Monteiro - UFF-Niterói (talitadm@id.uff.br)

TITULO:
Pensando o preconceito a partir dos gêneros do discurso

RESUMO:
O projeto: "Pensando o preconceito a partir dos gêneros do discurso."; é desenvolvido na Escola Municipal Altivo César, com as turmas de 6º ano de escolaridade: A, B, C, F, G E H, nos turnos da manhã e da tarde. Temos como principais objetivos fazer com que os alunos construam textos orais e escritos, em espanhol, que relatem as características físicas e emocionais próprias e de outros, aproveitando o espaço para pensar as temáticas do preconceito, bullying, grupos sociais e étnicos, através da leitura prévia e debates em textos de diversos tipos, gêneros e suportes, em espanhol, que abordem tais temáticas. Como base teórica recorremos a uma perspectiva bakhtiniana (2003) no que diz respeito aos estudos da linguagem, priorizando o conceito de gênero discursivo. Já ao que se refere às questões sociais, recorremos a Stuart Hall (1998). Dessa forma, por meio das atividades realizadas até o momento, acreditamos que os alunos têm se interessado cada vez mais pela escrita e pela leitura em língua espanhola. Nota-se nos estudantes o esforço para compreender o sentido das palavras ainda desconhecidas dentro do contexto, ampliando o uso de estratégias como a inferência e formulação de hipóteses. Percebe-se igualmente que as discussões em sala têm colaborado nas atitudes dos alunos que passaram a lidar melhor com as diferenças sempre presentes no convívio escolar.

PALAVRAS CHAVE:
ensino de espanhol; preconceito; gêneros do discurso;

AUTORES:
Lívia de Sant'Anna Mendes - SEEDUC/RJ - UERJ (LIVIASAM.UFRRJ@GMAIL.COM)
Sara Araújo Brito Fazollo - UFRRJ

TITULO:
Leitura, Literatura e Cultura: atividades didáticas nas aulas de E.L.E.

RESUMO:
Esta comunicação objetiva contribuir para a divulgação da literatura como ferramenta didático-pedagógica para a compreensão da leitura no ensino/aprendizagem do espanhol como língua estrangeira no Ensino Médio. Para tanto, apresentamos alguns resultados da pesquisa em Linguística Aplicada, desenvolvida no curso de Letras (Português/Espanhol) da UFRRJ, para a elaboração da monografia de conclusão de curso/2014.
Nesta pesquisa foi elaborada uma unidade didática com a temática do personagem literário “El Cid” em que propomos atividades de leitura a partir de gêneros textuais variados. Para este trabalho, apresentaremos algumas dessas atividades como mostra de dados em que se evidencia a literatura como recurso para o ensino da leitura crítica em sala de aula.
Para desenvolver as questões teóricas, pautaremo-nos em estudos da Linguística Aplicada em que reforça os modelos sócio-interativos da leitura numa perspectiva de formação crítica e cidadã do sujeito na sociedade contemporânea.
Pensar a literatura como uma das faces da cultura de um povo nos permite desenvolver estratégias facilitadoras para o engajamento do processo leitor nos aprendizes de espanhol. Neste sentido, utilizamos os estudos de Moita Lopes (2006), Marcuschi (2008), Cuche (2002), Coracini (2007), Santos (2007), Rajagopalan (2006), Cosson (2006), Solé (1998), Kleiman (2004) entre outros.
Os resultados obtidos, após análise quali-quantitativa dos dados, refletem as dificuldades dos alunos nas atividades de leitura, como também revelam a possibilidade concreta de se inserir a literatura nas aulas de língua como estratégia para o desenvolvimento do sujeito crítico e cidadão. Por isso, acreditamos que quanto mais letrado o indivíduo, mais humanizado será, recusando-se a permanecer na indiferença, mostrando-se, assim, um ser atuante na sociedade em que vive.

PALAVRAS CHAVE:
Linguística Aplicada ; Literatura ; Leitura ; Material didático ;

AUTORES:
Maria Célia Cardoso de Lira - IFF - Cabo Frio (profesoramariacelia@gmail.com)

TITULO:
Sarau Hispânico: experimentando a poesia na sala de aula.

RESUMO:
Este trabalho é fruto de uma atividade em sala de aula com os alunos do ensino médio (técnico em Hospedagem) e os do curso de Eventos do Instituto Federal fluminense – Campus Cabo Frio, que resultou em um projeto ao longo do semestre. O Campus fica localizado entre duas cidades turísticas, Cabo frio e Búzios, e devido a esta localização o número de turistas de língua espanhola, predominantemente argentinos, é bastante considerável. Esse contexto ajuda a compreender não só o interesse dos alunos pelo idioma, como também a destreza dos mesmos, uma vez que muitos convivem diretamente com nativos, seja por algum grau de parentesco ou profissional. Por isso, a atividade com poesias foi bem aceita nas aulas e foi possível trabalhar a língua espanhola de forma dinâmica, motivadora e contextualizada, promovendo uma articulação entre a gramática e a emoção, levando os alunos a expandirem o léxico gradual e naturalmente.

PALAVRAS CHAVE:
Aprendizado de Línguas; Poesia; Espanhol/Língua Estrangeira (E/LE)

AUTORES:
Catherine Paula Rech - UFSM (catherinepaula6@gmail.com)

TITULO:
PESQUISA(AÇÃO) E FOTOGRAFIA: UMA VISÃO DO PIBID SUBPROJETO LETRAS / ESPANHOL

RESUMO:
A pesquisa em sala de aula trabalha a partir das adversidades práticas enfrentadas por professores e alunos e pode ser vista como uma atividade de construção de conhecimento de modo a superar a lacuna entre a teoria e a prática. Nesse sentido, o presente trabalho objetiva promover uma reflexão sobre a metodologia da pesquisa(ação) tendo como base as ações realizadas pelo Subprojeto Letras / Espanhol da Universidade Federal de Santa Maria (UFSM). A partir dos pressupostos teórico-metodológicos da Linguística da Enunciação e da Linguística Textual, norteados pelos estudos de Flores e Teixeira (2005) e de Marcuschi (2005), e com o propósito de trabalhar a materialidade da língua espanhola em sala de aula a partir de vários pontos de vista, o referido subprojeto une dois conceitos das áreas da Fotografia e da Literatura: “Instante Decisivo” e “Microconto”. Nessa perspectiva, caracterizada pela ação participativa, a pesquisa(ação) propõe a articulação radical entre a produção de conhecimento e a ação educativa, uma vez que tal ação é, simultaneamente, fonte de conhecimento e meio de impulso para a renovação desse conhecimento. Nesse contexto, a imagem possibilita a discussão, suscita reflexões e constrói sentidos, emoldurados na produção dos microcontos. A relevância deste enfoque se dá no sentido de que a pesquisa(ação) surge como uma proposta metodológica que prioriza o desenvolvimento de professores para que se possa aprimorar o ensino em virtude do aprendizado do aluno, destacando sua participação e reflexão sobre o cotidiano como forma de influenciar o seu mundo e construir-se constantemente, tendo em vista, também, a transformação da realidade.

PALAVRAS CHAVE:
Pesquisa(ação) ; Fotografia; PIBID.





AUTORES:
Thays Xavier Campos de Miranda - CMJF (thaysx@yahoo.com.br)

TITULO:
A expectativa, a espera e o jogo: uma análise do aprendizado do espanhol
através de cartas

RESUMO:
O presente trabalho pretende analisar o desenvolvimento do aprendizado da língua espanhola através da escrita de cartas. Tal projeto vem sendo desenvolvido em dois colégios de Ensino Médio. Através do acompanhamento da docente responsável pela disciplina, o trabalho é realizado durante o período letivo. Antes que o processo se inicie, os pais são comunicados (por escrito) a fim de que saibam que seus filhos enviarão e receberão cartas durante todo o ano. As mesmas são postadas, via correio, entre as escolas que participam do projeto: Colégio Militar de Juiz de Fora e Escola Preparatória de Cadetes do Ar (Barbacena, MG). O interesse gerado nos(as) discentes por essa prática, levou a pensar em seu desdobramento a partir de conceitos como os de emoção, jogo e alteridade, arrolados sobretudo em obras de autores como Zembylas, Huizinga e Agamben. Esta análise se propõe, então, a discutir a relação existente entre o ato de escrever e a apropriação dos significados, nuances e características de uma língua estrangeira para discentes na faixa etária de 15 a 18 anos. Em um momento em que as mídias digitais, a rapidez dos contatos e, paradoxalmente, um contínuo distanciamento entre as pessoas é cada vez mais crescente, tal proposta permite recuperar uma atenção direcionada à escrita e à presença do outro, além de um cuidado maior com o próprio ato de escrever. Isso permite um processo de aprendizagem que vai para além da sala de aula e em busca de novos conhecimentos; aquisição de novas habilidades e um comportar-se no mundo consciente da historicidade pessoal, partilhando experiências vividas em uma interação sociocultural.

PALAVRAS CHAVE:
alteridade; carta; jogo;

AUTORES:
Luciana Aparecida da Silva - CEPCM, EMMIB (lucianasilva401@yahoo.com.br)

TITULO:
AS LEITURAS DAS HISTÓRIAS EM QUADRINHOS COMO RECURSO PARA O ENSINO DE E/LE

RESUMO:
As histórias em quadrinhos (HQs) aparecem com frequência nos livros didáticos, tanto para os alunos do Ensino Fundamental quanto para os do Ensino Médio como uma forma de aquisição do recurso didático atraente para estudar a língua estrangeira como leitura rápida e leve acompanhada de perguntas de interpretação.
Se pensarmos o texto como “lugar de constituição de interação de sujeitos sociais (KOCH, 1997, p.9))”, onde se constroem interativamente as diferentes propostas de sentido, veremos que não basta uma leitura unilateral ou superficial para a compreensão do(s) sentido(s) de um texto. Cabe ao professor favorecer essa construção de sentido(s).
Além disso, é importante o professor enfatizar a estreita relação entre o texto visual e o escrito, e a simbiose é necessária à compreensão do(s) sentido(s); notar que cada imagem, vestuário, cenário, exposição facial da HQ tem seu papel de construção do sentido do texto, que facilita aos estudantes uma melhor assimilação das leituras textuais que realizam durante a aprendizagem do E/LE.
Cabe ao professor utilizar sempre a pré-leitura, a leitura e a pós-leitura dos textos das HQs como a metodologia de estímulo a outro tipo de leitura, incentivando a prática das destrezas orais e escritas. Comparações entre as duas realidades (a dos alunos e a dos personagens da tirinha) também são efetivadas, para a construção/conscientização da identidade cultural dos envolvidos, desenvolvendo paralelamente à compreensão leitora, a habilidade da expressão oral no uso da língua estrangeira.
Os resultados denotam uma maior conscientização dos alunos em relação à sua própria cultura; a construção da identidade nacional frente à estrangeira, diferenças e semelhanças; e o desenvolvimento da competência linguística por meio da oralidade e leitura compreensiva.

PALAVRAS CHAVE:
TEXTO DE LEITURA; LEITURA COMPREENSIVA; CONSTRUÇÃO DE SENTIDO;

AUTORES:
Azencleve Bruo dos santos - CEFET-RJ (azenclever.bruno@gmail.com)

TITULO:
AS REPRESENTAÇÕES CULTURAIS E IDENTITÁRIAS: UM OLHAR SOBRE OS JOGOS DISCURSIVOS QUE PERMEIAM OS DIDÁTICOS DE E/LE    

RESUMO:
Esse trabalho faz parte de uma pesquisa monográfica que foi apresento ao final do curso de Espacialização em Ensino de Língua Estrangeira ministrado pelo CEFET_RJ. Ele aborda a questão dos jogos culturais, as representações de cultura que permeiam os livros didáticos de língua espanhola. Para isso, foi utilizado o livro GENTE 1 (A1 – A2) – Nova Edição, para a realização de um panorama sobre o tema abordado. Houve a necessidade de definir o conceito de cultura representada de forma geral para uma melhor compreensão do assunto. Além disso, foi realizada uma abordagem sobre as representações culturais e identitárias existentes nos materiais didáticos e os jogos culturais neles impressos, expondo assim algumas questões que não são, geralmente, discutidas em sala de aula quando da transmissão dos conhecimentos da língua espanhola como língua estrangeira (E/LE). Foi possível analisar, por exemplo, a valorização de uma cultura em detrimento da outra, como se transmite através da metodologia uma maior relevância ao modelo linguístico europeu em relação às variantes latino-americanas e uma ideologia que imprime um modelo de civilização moderna e avançada em contraponto às nações latino-americanas entre outras. Dessa maneira, este trabalho traz a luz uma melhor compreensão dos jogos culturais e das representações identitarias transmitida pelo livro citado e analisados ao longo desse trabalho.

PALAVRAS CHAVE:
Representações Culturais  ; identidades ; E/LE



AUTORES:
Mateus Camelo de Oliveira - UFF (moliveira94@gmail.com)
Milena Porto Bruckner - UFF (mihporto@gmail.com)

TITULO:
Intercambio cultural: um passeio entre a Colômbia e o Brasil

RESUMO:
Mateus Oliveira (Bolsista de Iniciação à Docência (PIBID/UFF) moliveira94@gmail.com
Milena Porto (Bolsista de Iniciação à Docência (PIBID/UFF) mihporto@gmail.com
Lílian Reis (Supervisora)
Dayala Vargens e Luciana Freitas (Coordenadoras)

Vinculado ao Programa Institucional de Bolsas de Iniciação à Docência –PIBID-UFF/ Língua Espanhola, este trabalho visa a apresentar o projeto “Intercambio cultural: um passeio entre a Colômbia e o Brasil”, realizado no Colégio Municipal Altivo César com os alunos do oitavo ano do ensino fundamental, com o propósito de aprimorar a formação dos licenciados de Letras (Português- Espanhol) para atuação nesse segmento escolar. Nossa proposta justifica-se a medida que vivemos em um mundo multicultural onde a cultura hispânica esta cada vez mais presente no nosso dia a dia. Nosso projeto tem como objetivos, ampliar o conhecimento de mundo dos alunos com base na cultura e funcionalidade dos pontos turísticos da Colômbia, refletir sobre a função social no passado e na atualidade desses pontos turísticos para despertar nos alunos de EF o desejo de conhecer a cultura hispânica, além de debater sobre temas transversais como a saúde e o uso das redes sociais.. Como referência, recorremos a Paraquett (2010) para compreender o universo multicultural do mundo hispânico. Baseamos-nos na perspectiva Bakthiniana (2000) em relação aos estudos da linguagem, além disso, nos pautamos na visão de Candeu (2009) sobre educação Intercultural na América Latina assim como Reija et al; (1994) que abordam a importância da educação Intercultural na resolução de conflitos. O projeto está em fase de desenvolvimento e até o presente momento o resultado mostra-se satisfatório, levando-se em consideração que as atividades realizadas ajudaram no desenvolvimento da leitura crítica de mundo dos alunos e no melhor aprimoramento dos licenciados.

PALAVRAS CHAVE:
ensino de espanhol; multiculturalismo; escola;

AUTORES:
Bruna Renova Varela Leite - UERJ (brunarenova.varela@gmail.com)
Angela Marina C. Ferreira - UERJ (anmarina@uerj.br)

TITULO:
Nunca é tarde para aprender: reflexões sobre ensino-aprendizagem para a terceira idade.

RESUMO:
O presente trabalho traz considerações sobre o ensino-aprendizagem de espanhol no âmbito do projeto de extensão Línguas Estrangeiras para a Terceira Idade (LETI) do Programa Línguas para a Comunidade (LICOM) do Instituto de Letras (ILE), na Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ). A prática docente, desenvolvida no curso de Língua Espanhola por alunos de graduação desta habilitação, está voltada especificamente para os maiores de 60 anos. Os objetivos do projeto são: a) proporcionar o aprendizado de E/LE e b) enriquecer e manter ativa a capacidade intelectual, cultural e linguística de alunos da terceira idade.
O ambiente de ensino-aprendizagem de um idioma requer alguns fatores caracterizados por aspectos linguísticos, cognitivos, psíquicos e socioculturais. Portanto, não é possível prescindir do entendimento de que a vivência dos alunos do LETI, seu conhecimento enciclopédico, sua memória pessoal e profissional, é uma via profícua de assimilação do conteúdo. O contexto próprio de aprendizado (CANTERO, 2009; GÓMEZ, 2011) é motivo para investigação contínua. Devemos pensar nas motivações diferenciadas que levam os alunos à sala de aula (RAJAGOPALAN, 2004), para que seja viável despertar o interesse e a afetividade deles com relação ao conteúdo. Buscamos apoio em suportes teórico-metodológicos de ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras sob a perspectiva do pós-método (KUMARAVADIVELU, 2003; RICHARDS & RODGERS, 2001; VILAÇA, 2010).
O trabalho realizado junto aos alunos, dentre outros exemplos, já proporcionou discussões sobre a cultura latino-americana e a publicação da produção escrita de diversos gêneros textuais, realizada por uma turma de nível 4. Consideramos que estes trabalhos permitem o resgate de memória e desenvolvimento dos aspectos de ensino-aprendizagem. Atualmente, buscamos reunir toda a produção dos bolsistas deste projeto para a criação de um material próprio, que possa ser utilizado especificamente com a terceira idade.

PALAVRAS CHAVE:
ensino-aprendizagem; espanhol; terceira idade;

AUTORES:
Graziele Ferreira dos Anjos - FME - Niterói , Cefet - Nova Iguaçu (graziele.anjos@ig.com.br)

TITULO:
La Historia Oficial e Zuzu Angel: uma análise discursiva e intercultural

RESUMO:
Graziele Ferreira dos Anjos
(graziele.anjos@ig.com.br)
FME - Niterói
CEFET Uned – Nova Iguaçu
PIBID/UFF/CAPES

Este trabalho consiste em apresentar uma proposta de atividade desenvolvida a partir dos longas-metragens La Historia Oficial e Zuzu Angel, produzidos, respectivamente, na Argentina e no Brasil, com os alunos do 2º ano do Ensino Médio, do Cefet Uned – Nova Iguaçu. Objetivamos contribuir com o desenvolvimento da leitura crítica em língua espanhola, abordar aspectos interculturais compartilhados por Argentina e Brasil, apresentar o conceito de interdiscurso, produzir o gênero sinopse e revisar funções e usos dos pretéritos indefinido e imperfeito. Enfatizamos, primeiramente, que a escolha desses filmes cujo tema aborda a Ditadura Militar está relacionada com a nossa preocupação com a formação crítica, cidadã e consciente do aluno. E, em segundo lugar, por entender que o desenvolvimento de uma leitura crítica não está unicamente atrelado à linguagem verbal, mas estende-se a outras linguagens. Para fundamentar nosso trabalho, recorremos ao conceito de gênero do discurso (BAKHTIN, 1992), aos fundamentos teóricos da Análise do Discurso de orientação francesa, especificamente, os conceitos de interdiscurso (MAINGUENEAU, 2008), de ethos e de cenografia discursiva (MAINGUENEAU, 2002) e de interculturalidade (PARAQUETT, 2009). Concluímos, retomando o que sugerem os PCN (1998) e as OCEM (2005) que as aulas de Língua Estrangeira devem ser um espaço voltado não apenas para as questões linguísticas, mas principalmente para a formação global do educando, proporcionando momentos de reflexão sobre a sociedade e de ampliação de sua visão de mundo.

PALAVRAS CHAVE:
leitura crítica; interculturalidade; língua espanhola;

AUTORES:
Tatiane Cordeiro Soares Santos - PIBID- UFF (tatianecordeiro@id.uff.br)
Juliana dos Santos Peixoto Braz - PIBID- UFF
Graziele Ferreira dos Anjos - PIBID- UFF

TITULO: O espanhol nas pinceladas dos modernistas: uma abordagem artistico-discursiva.

RESUMO:
O presente trabalho consiste em apresentar o projeto O espanhol nas pinceladas dos modernistas que vem sendo desenvolvido na Escola Municipal João Brazil, situada no município de Niterói, com alunos do sexto ao nono ano do Ensino Fundamental. O projeto tem como objetivos: ampliar o conhecimento dos discentes em relação ao mundo hispânico-artístico, principalmente no âmbito das pinturas modernas espanholas, e suas influências no modernismo brasileiro; despertar a sensibilidade dos alunos para a leitura e compreensão dos sentidos expressos nas pinturas analisadas; descrever em espanhol, por meio da escrita, as telas selecionadas, apropriando-se dos recursos linguísticos específicos e produzir em espanhol o gênero legenda que acompanhará as telas reproduzidas pelos alunos na Mostra Cultural da escola. Como propostas de atividades, iniciamos com a apresentação do conceito de Arte e de Modernismo, seguida da análise e descrição de pinturas clássicas e modernas, da releitura das obras, com apoio das professoras de Educação Artística e, por último, da produção das legendas. Recorremos ao conceito de gênero do discurso para embasar nosso projeto, uma vez que cada campo de utilização da língua elabora seus tipos relativamente estáveis de enunciados (BAKHTIN, 2011). Para compreender a relevância da arte como meio educativo nos pautamos em Read (2001) e lançamos mão de Paraquett (2010) que fala sobre a pertinência de um ensino de línguas pautado no princípio da interculturalidade. Os resultados vêm sendo satisfatórios tendo em vista o engajamento dos alunos nas atividades propostas e a apropriação dos gêneros discursivos que não estão presentes em seu cotidiano , como a tela e a legenda, possibilitando assim a ampliação de seus conhecimentos de mundo, de gêneros e sistêmico da língua adicional.

PALAVRAS CHAVE:
Artes; Espanhol; Educação Artística;

AUTORES:
Alice Moraes Rego de Souza - CEFET-RJ / UnED Petrópolis (alice_moraes@globo.com)
Diego da Silva Vargas - UNIRIO

TITULO:CURRÍCULO, AVALIAÇÃO E O ENSINO DE ESPANHOL NA REDE MUNICIPAL DE NITERÓI-RJ

RESUMO:
Este trabalho objetiva refletir sobre as práticas institucionais de construção curricular e de avaliação desenvolvidas na rede municipal de Niterói, referentes ao componente curricular Língua Estrangeira: Espanhol. Para isso, analisamos os Referenciais Curriculares dessa disciplina em suas duas versões (2010 e 2013) e a prova de Língua Espanhola aplicada pelo Sistema de Avaliação da Educação de Niterói – SAEN 2013, bem como seus resultados. A escolha por essa rede se deve a termos nela atuado como professores de espanhol, entre os anos de 2011 e 2015. Além disso, considerando a inclusão oficial da disciplina em 2011, com este trabalho, podemos resgatar parte desse processo de implementação quanto às questões curriculares e de avaliação. Para isso, utilizamos o aporte das teorias curriculares pós-críticas e dos estudos recentes sobre a avaliação, especialmente, sobre a de larga escala. No escopo das teorias pós-críticas, o currículo é uma construção discursiva, que produz identidades, atravessadas por relações de poder, e tem uma história, não sendo, portanto, um elemento neutro (SILVA, 2007). Considerando currículo e avaliação como práticas linguageiras, definimos também como suporte para as análises a perspectiva da análise do discurso de base enunciativa (MAINGUENEAU, 1997, 2005, 2008), considerando que a língua produz sentidos num contexto que envolve um eu-tu-aqui-agora, condições históricas, culturais e sociais de produção. Buscamos, com isso, um caminho para refletir sobre concepções de língua que subjazem desse corpus e também de leitura, considerando as contribuições dos estudos de linguagem e cognição (APPLEGATE et al., 2002; KLEIMAN, 1992). Em síntese, desejamos garantir um espaço para discussões que consideram currículo e avaliação como produções que constroem identidades, manifestam saberes valorizados (e ocultados) e estabelecem mecanismo de controle (ESTEBAN, 2012), revelando as expectativas da instituição sobre o que se deve aprender e sobre o que se quer conhecer (FERNANDES e FREITAS, 2007).

PALAVRAS CHAVE:
ensino de espanhol; currículo; avaliação;

AUTORES:
Carolina Tovar Albuquerque - UFF (carolinatovar@id.uff.br)
Luciana Maria Almeida de Freitas - UFF

TITULO:
Coleções de língua espanhola do PNLD: análise das atividades de produção escrita

RESUMO:
Este trabalho visa a apresentar o projeto de pesquisa “Coleções de língua espanhola do PNLD: análise das atividades de produção escrita” contemplado pelo Programa Institucional de Bolsas de Iniciação Científica – PIBIC/UFF/CNPq. Como objetivo geral, buscou-se analisar as propostas de atividades de produção escrita nas coleções de espanhol que foram aprovadas nas edições do PNLD que incluíram a disciplina Língua Estrangeira Moderna (inglês e espanhol): PNLD 2011 e 2014 (anos finais do Ensino Fundamental) e PNLD 2012 e 2015 (Ensino Médio). Como suporte teórico, lança-se mão da concepção dialógica de linguagem do Círculo de Bakhtin, em especial o conceito de gênero discursivo (BAKHTIN, 2003) e das contribuições de pesquisadores que vêm abordando o ensino da escrita em suas reflexões (DOLZ, NOVERRAZ e SCHNEUWLY, 2004; GERALDI, 2006; BUZEN, 2006; FREITAS e VARGENS, 2010; ELIAS e KOCH, 2011). Como procedimento de análise, houve o preenchimento de um formulário para cada atividade de produção escrita do último volume das coleções. O formulário em questão está baseado nos pressupostos teóricos que fundamentam o projeto. Nesta comunicação se apresentará a análise das coleções referentes ao Ensino Fundamental (PNLD 2011 e 2014). Na comparação entre as coleções aprovadas dos dois editais, observou-se que no primeiro as atividades, de maneira geral, se dão como formas de avaliação e exercitação de determinados elementos sistêmicos e temáticos trabalhados ao longo das unidades didáticas. Já no segundo edital, costumam ser desenvolvidas atividades que entendem a escrita de forma processual.

PALAVRAS CHAVE:
produção escrita; livros didáticos de espanhol; PNLD;

AUTORES:
Paula Fernanda Vicente Rosa - SME (paula02rosa@gmail.com)

TITULO:
Lenda, narrativas mitológicas e o trabalho com os elementos cultural em sala de aula

RESUMO:
A relação entre língua e cultura é uma das noções que devem ser aclaradas para o aluno durante todo o processo de aprendizagem. O campo do ensino de Língua Estrangeira torna-se especialmente prolífero para a entrada num universo de significações e perspectivas diversas sobre a realidade. Como afirma Furstenberg (1997 apud MULTIEDUCAÇÃO: O ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS, 2008), “a língua não é um fim em si mesma, mas, ao contrário, um ponto de entrada num mundo estrangeiro multidimensional.” Dentre os deveres dos educadores, destacaremos a estimulação da sensibilidade do aluno para os diferentes modos de pensar e explicar o mundo. As civilizações pré-coloniais legaram à América Latina um vasto repertório de Mitos e Lendas que sobreviveram ao tempo e à tentativa europeia de aculturação. Muitas destas narrativas, inclusive, justificam tradições e fenômenos culturais expressivos hoje. A presente comunicação busca apresentar experiências didáticas desenvolvidas a partir do trabalho com estas narrativas, com estudantes do 7º ano do Ensino Fundamental, em escola municipal. Em geral, os alunos tendem a julgar que sua cultura é única, ou preponderante entre as demais. Muitas vezes, o professor se vê em situações delicadas quando aquilo que leva para a classe diverge dos saberes, visões, valores e crenças de seus educandos. Um dos desafios enfrentados hoje no trabalho com a pluralidade é fazer o aluno perceber que outras formas de dizer o mundo são tão legítimas quanto a sua e não devem ser encaradas como inferiores, rivais, nem tampouco como algo que desmerece suas crenças. Atividades com Mitos, Lendas e seus desdobramentos, além de estimulante, é tomado aqui como um dos vieses para a abordagem das identidades culturais. Abordagem necessária quando se pretende a formação de sujeitos que reconheçam e valorizem a alteridade.

PALAVRAS CHAVE:
cultura; alteridade; ensino;

AUTORES:
Marcelle Pimenta Pinheiro - CEHBJCML (marcelle_mp@yahoo.com.br)

TITULO:
Uma proposta didática de ensino de Literatura Hispânica e Hispano-americana em uma escola intercultural do Rio de Janeiro

RESUMO:
Marcelle Pimenta Pinheiro
Colégio Estadual Hispano-Brasileiro João Cabral de Melo Neto
marcelle_mp@yahoo.com.br
Este trabalho apresenta uma atividade pedagógica do componente curricular Literatura Hispânica e Hispano-americana desenvolvida no Colégio Estadual Hispano-Brasileiro João Cabral de Melo Neto, região metropolitana do Rio de Janeiro. Trata-se de uma iniciativa do Governo do Estado do Rio de Janeiro com a criação do programa Dupla Escola em parceria com a Consejería de Educación de España com enfoque para o ensino médio intercultural. A filosofia do programa encontra respaldo nos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCNs) para línguas estrangeiras, cujo conteúdo afirma que cidadãos devem conhecer e usar língua(s) estrangeira(s) moderna(s) como instrumento de acesso a informações e a outras culturas e grupos sociais, além de evidenciar-se como ferramenta imprescindível para a formação pessoal e acadêmica. O objetivo das aulas de Literatura Hispânica e Hispano-americana é fomentar a leitura em sala, formar leitores críticos, compreender textos literários utilizando conhecimentos básicos sobre as convenções de cada gênero, os temas da tradição literária e os recursos estilísticos. Estas finalidades estão previstas no Boletín Oficial del Estado, documento oficial da Secretaria de Estado de Educação e Formação Profissional da Espanha. A proposta didática apresentada neste trabalho está baseada no Livro Curso de Literatura: español lengua extranjera, de Ana María González Pino e Mar Freire Hermida, da editora Edelsa, que visa a trabalhar a compreensão leitora das obras e fragmentos mais representativos desde a época medieval até a atualidade em conformidade com o programa de história da Literatura Espanhola e Hispano-americana para estudantes estrangeiros de espanhol.

PALAVRAS CHAVE:
Ensino; Literatura Hispânica e Hispano-americana; C. E.Hispano-Brasileiro João Cabral de Melo Neto.

AUTORES:
Luísa Zanni Capitoni - UERJ (luisazanni3@gmail.com)

TITULO:
DINAMISMO E AUTONOMIA NA APRENDIZAGEM DE E/LE: O JOGO TEATRAL COMO FERRAMENTA DE ENSINO

RESUMO:
Visando tornar a aula de língua espanhola um espaço para um exercício da autonomia e da conscientização política discente, o presente trabalho questiona a posição passiva a que é submetido o alunado nas escolas brasileiras; a educação bancária apontada por Freire, rotineiramente aplicada em detrimento de uma abordagem comunicativa e que considere a perspectiva variacionista da língua; além de revisitar os conceitos de capital cultural de Bourdieu e o panóptico de Foucault e relacioná-los à realidade que ainda hoje se dá no cotidiano escolar. A partir de tais questionamentos, o trabalho propõe um processo de ensino e aprendizagem lúdico, dinâmico e dialógico, em que professor e aluno não prescindam um do outro, e sintam-se engajados no objetivo de construir um ambiente agradável para todos, de modo que a aquisição da língua espanhola se dê com tanta naturalidade e prazer quanto possível. Levando em conta o fato de o Brasil ser fronteiriço com diversos países de língua espanhola, bem como o que dizem os Parâmetros e as Orientações Curriculares Nacionais sobre a questão da diversidade cultural, propõe-se, ainda, fazer da aula de E/LE o ponto de partida da conscientização da existência de tal diversidade, e do devido respeito a ela. Embasado em uma abordagem comunicativa e com o auxílio de dramaturgos como Viola Spolin e Augusto Boal, o presente trabalho explora uma gama de sugestões práticas para aplicação do jogo teatral e suas ressonâncias dentro e fora da sala de aula.

PALAVRAS CHAVE:
autonomia; teatro; diálogo;

AUTORES:
Evillyn Neiva Rodrigues Policarpo - UFF (evillyn.rodrigues@hotmail.com)
Larissa Sousa Braga - UFF
Paula Corrêa Furtado Pereira - UFF

TITULO:
MARCAS HISPÂNICAS NA CULTURA BRASILEIRA: UMA ESTRATÉGIA
PARA O DESENVOLVIMENTO DA COMPETÊNCIA LEITORA

RESUMO:
Evillyn Neiva Rodrigues – evillyn.rodrigues@hotmail.com (PIBID/UFF)
Larissa Sousa Braga – larissasb@id.uff.br (PIBID/UFF)
Paula Corrêa Furtado Pereira – paula.lp@hotmail.com (PIBID/UFF)

Supervisora: Gabrielle Rodrigues – gabrielle_rodrigues15@hotmail.com

Coordenadores de Área: Dayala Paiva – dayalavargens@gmail.com
Luciana Freitas – lucianafreitas@id.uff.br

Este trabalho integra o PIBID-UFF, na área de língua espanhola, e tem sido desenvolvido na Escola Municipal Altivo César, em Niterói, com turmas do 6º ano do Ensino Fundamental. Seu objetivo é proporcionar a criação de um espaço de ensino/aprendizagem de língua espanhola que priorize aspectos culturais a partir de literatura, arte, comidas típicas. Com o intuito de atribuir maior significado para o estudo dessa língua adicional, elaborou-se um projeto que identificasse as diversas marcas hispânicas na cultura brasileira, cujo foco não está na proficiência linguística dos alunos, mas se volta especialmente para a sensibilização linguístico-cultural, visando contribuir na formação de atitudes e valores em relação ao seu povo e a outros povos (BRASIL/SEB, 1998). No que tange à concepção sobre língua, segue-se a premissa de que seu uso concreto está vinculado aos gêneros discursivos (BAKHTIN, 2000). Portanto, apresentar as marcas hispânicas na cultura brasileira por meio da literatura para os alunos é uma maneira de, a um só tempo, aumentar o seu repertório de gêneros e motivá-los para o conhecimento de línguas adicionais e seu patrimônio cultural. A escolha da literatura para estimular a competência leitora e escrita dos alunos coaduna-se à proposta de Ana Cristina dos Santos (UERJ, 1998) no que diz respeito à importância da literatura como facilitadora da difusão cultural. Na execução do projeto, apresentou-se os países hispano falantes, posteriormente os alunos conheceram aspectos desses países, incluindo elementos da literatura, músicas e comidas típicas facilmente reconhecidas pelos alunos. Todas as atividades foram preparadas com a preocupação que os alunos tivessem em mãos textos em espanhol para que pudessem se aproximar do uso concreto da língua na modalidade escrita.

PALAVRAS CHAVE:
Língua espanhola; literatura; competência leitora;

AUTORES:
Elíria Quaresma Fugazza - UFRJ (eliriaq@hotmail.com)

TITULO:
A licenciatura em Letras Espanhol: uma análise das disputas discursivas entre as formações linguística e literária

RESUMO:
Consideramos que a compreensão das práticas e discursividades relacionadas aos cursos de licenciaturas em Letras é imprescindível para o estabelecimento de um diálogo mais profundo entre os saberes acadêmicos e a educação básica, desconstruindo assim diferentes dicotomias que ainda têm espaço nos âmbitos em que se dá a formação docente. Desse modo, são analisadas neste trabalho as formações linguística e literária nas licenciaturas em Letras Espanhol em uma universidade pública do Estado do Rio de Janeiro a partir de um levantamento de dados realizado ao longo de 2014 e 2015. Pretendemos, portanto, demonstrar de que maneira se produzem movimentos de separação, e/ou diálogo, no âmbito das instituições acadêmicas, entre as formações em língua e literatura oferecidas aos licenciandos de Língua Espanhola da universidade pesquisada, partindo de noções desenvolvidas no campo da Análise do Discurso, tais como a noção de heterogeneidade enunciativa (BAKHTIN 2003, 2010), a teoria dos campos de Bourdieu (1996, 2007, 2011), o conceito de formação discursiva (FOUCAULT, 2014; SERRANI, 1997), a relação poder-saber de Foucault (2013, 2014b), a concepção de letramento acadêmico de Lillis (2003) e os conceitos de alteridade constitutiva e alteridade representada cunhados por Authier-Revuz (2004, 2011). Constituíram nosso corpus os textos disponibilizados em pastas e as ementas de disciplinas de Língua Espanhola e literaturas hispânicas da universidade em questão e entrevistas semiestruturadas com licenciandos, professores universitários e da educação básica. A análise das falas dos professores e dos licenciandos entrevistados aponta para um diálogo insuficiente entre as áreas de língua e de literatura estrangeiras na licenciatura em Letras Espanhol na universidade pesquisada.

PALAVRAS CHAVE:
Formação de professores; Disputas discursivas; Letramento acadêmico;

AUTORES:
Charles Nascimento Tavares - UERJ / CAPES (charlestavares1@hotmail.com)
Alice Ribeiro Alves - UERJ
Talita de Assis Barreto - UERJ / UFF / PUC-Rio

TITULO:
Pedagogía por proyectos: La canción como recurso didáctico en el proceso de aprendizaje de E/LE

RESUMO:
Esta comunicación es fruto de un programa de iniciación a la práctica docente - PIBID Espanhol/UERJ-, coordinado por las profesoras Dra. Talita Barreto y Dra. Elda Firmo Braga y supervisado por la profesora Dalva Desiree Climent, el cual posibilita la interrelación entre escuela y universidad. La propuesta de este trabajo consiste en reflexionar no solo experiencias lingüísticas y extralingüísticas, sino también los desafíos a ser enfrentados en clases de español en la red pública de Río de Janeiro. Nuestro objetivo es utilizar nuestra vivencia empírica en el contexto escolar para construir un panorama de cómo se configuran esas clases. En otras palabras, describimos la práctica de enseñanza comúnmente aplicada en la mencionada red a partir de nuestras observaciones y proponemos estrategias que consideran el contexto sociocultural de esos alumnos, facilitando el proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua española. Partimos de la Pedagogía por Proyectos (PP) como base sustentadora para pensar en la didáctica utilizada en las clases de E/LE y presentamos una propuesta de actividad utilizándonos de canciones como un recurso atractivo para desarrollar los saberes de los alumnos. Asimismo, la metodología de PP propone la construcción del conocimiento por medio de intercambios entre profesor y alumnos, de modo que añade el interés de esos estudiantes al proceso de aprendizaje. Consideramos, entre otros, Escobar (2011), Bonilla (2012), Castillo (2009), Santos (2007) y Almeida Filho (1993) como aporte teórico de la investigación.

PALAVRAS CHAVE:
Pedagogía por Proyectos; Canción; Enseñanza-aprendizaje;

AUTORES:
Nayanna Carla Da Conceição Pinto  - UFF (nayanna.c@hotmail.com)
Elaine Cristina Guimaraens Dos Santos - UFF (elainesantos.cristina@gmail.com)

TITULO:
(RE) pensando o meio ambiente na América latina: múltiplos olhares.

RESUMO:
Elaine Cristina Guimaraes dos Santos (Bolsista de Iniciação à Docência PIBID/ UFF)
Nayanna Carla da Conceição Pinto (Bolsista de Iniciação à Docência IBID/UFF)[1]
Valdiney Lobo (Supervisor PIBID/UFF)
Dayala Vargens e Luciana Freitas (Coordenadoras PIBID/UFF)

Este subprojeto, integrante do PIBID/CAPES de Língua Espanhola da UFF,, realiza-se no Colégio Universitário Geraldo Reis (COLUNI) em São Domingos – Niterói/RJ, em turmas de primeiro ano do Ensino Médio. Nossa proposta está centrada na discussão sobre meio ambiente, abarcando o estudo de práticas discursivas relacionadas a esse macro tema. Visamos também promover um diálogo sobre questões ambientais na América latina e, para tanto, objetiva-se construir uma horta orgânica, atribuindo-se novos sentidos para um espaço destituído de legitimidade até então na instituição escolar. É a essa atividade pedagógica, que propicia uma reflexão sobre as possibilidades de transformação do espaço escolar, vincula-se o desenvolvimento discursivo dos estudantes, pois, ao longo das aulas, realizamos diversas atividades usando textos jornalísticos, tiras, vídeos etc, com o foco na discussão de propostas ambientais. Para a realização do projeto, além de uma concepção de gêneros discursivos de base dialógica (BAKTHIN, 1997), dialogamos com uma concepção de ensino defendida nos Parâmetros Curriculares de Línguas Estrangeiras (BRASIL, 1998a) e nos Temas transversais (BRASIL, 1998b). lançamos mãos de uma proposta com multiletramentos (ROJO, 2012) e letramentos (KALANTIZIS & COPE, 2012). O projeto está orientado para o uso de múltiplas semioses no contexto escolar, com a produção de vídeos, fotografia, e gravações em áudio. Esperamos, portanto, que a partir das interações dialógicas realizadas em sala de aula, os alunos ressignifiquem novas formas de aprendizagem. Por fim, temos o objetivo de divulgar as produções multimodais em redes sociais, a fim de realizar diálogos com outros países hispanohablantes.

PALAVRAS CHAVE:
ensino de espanhol; meio ambiente; letramentos:


AUTORES:
Suelyn Ferreira Nascimento - UERJ/CAPES (suelynfn@hotmail.com)
José Henrique da Costa - UERJ/CAPES
Thatiane Dionizio Gomes de Carvalho - UERJ/CAPES

TITULO:
Pedagogía por proyectos: La canción como recurso didáctico en el proceso de aprendizaje de E/LE

RESUMO:
Esta comunicación es fruto de un programa de iniciación a la práctica docente - PIBID Espanhol/UERJ-, coordinado por las profesoras Dra. Talita Barreto y Dra. Elda Firmo Braga y supervisado por la profesora Dalva Desiree Climent, el cual posibilita la interrelación entre escuela y universidad. La propuesta de este trabajo consiste en reflexionar no solo experiencias lingüísticas y extralingüísticas, sino también los desafíos a ser enfrentados en clases de español en la red pública de Río de Janeiro. Nuestro objetivo es utilizar nuestra vivencia empírica en el contexto escolar para construir un panorama de cómo se configuran esas clases. En otras palabras, describimos la práctica de enseñanza comúnmente aplicada en la mencionada red a partir de nuestras observaciones y proponemos estrategias que consideran el contexto sociocultural de esos alumnos, facilitando el proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua española. Partimos de la Pedagogía por Proyectos (PP) como base sustentadora para pensar en la didáctica utilizada en las clases de E/LE y presentamos una propuesta de actividad utilizándonos de canciones como un recurso atractivo para desarrollar los saberes de los alumnos. Asimismo, la metodología de PP propone la construcción del conocimiento por medio de intercambios entre profesor y alumnos, de modo que añade el interés de esos estudiantes al proceso de aprendizaje. Consideramos, entre otros, Escobar (2011), Bonilla (2012), Castillo (2009), Santos (2007) y Almeida Filho (1993) como aporte teórico de la investigación.  

PALAVRAS CHAVE:
Pedagogía por Proyectos; canción; enseñanza-aprendizaje;

AUTORES:
Tatiane da Silva Gomes de Almeida - UFF (tatiannnealmeida@hotmail.com)
Andressa Rivas - UFF
Lucilene Alves - UFF

TITULO:
A IDENTIDADE CULTURAL NACIONAL E ESTRANGEIRA FUNDAMENTAL II

RESUMO:
Andressa Rivas; Lucilene Alves; Mahany Campos; Tatiane Almeida. (tatiannnealmeida@hotmail.com) (mahany_campos-@hotmail.com) (lene_luci@hotmail.com) (andressarivas@hotmail.com)
Coordenadora: Dayala Vargens e Luciana Freitas

Este trabalho tem como finalidade estabelecer a interação dos alunos do Ensino Fundamental II, da Escola Municipal Altivo César, com os aspectos linguísticos e culturais do universo hispânico. O trabalho realizado com os alunos estabelece o aperfeiçoamento do licenciado de Letras (português-espanhol) para atuação, posterior, nesse segmento escolar. O objetivo geral do subprojeto é estabelecer conhecimento sobre cultura estrangeira expondo seus valores e sua identidade, apresentando o outro como indivíduo real de uma cultura /sociedade existente, além de fornecer métodos que possibilitem o reconhecimento da identidade e cultura a que pertence cada um. A execução de atividades é realizada por meio de temas pré-estabelecidos, proporcionando a interação dos alunos através de debates que promovam o desenvolvimento do senso crítico além do estudo de elementos linguísticos com o objetivo de promover a compreensão de leitura, escrita e argumentação através de um desenvolvimento discursivo sobre os assuntos apresentados. Como base teórica, nos pautamos na perspectiva bakhitiniana (2000), no que tange os estudos da linguagem e interação verbal, centralizando o conceito de gênero discursivo nas aulas. E no que tange a diversidade cultural, nos pautamos na base teórica de Maria Candau (2009) que frisa a importância de se trabalhar as diversidades culturais no âmbito escolar. Os resultados parciais foram avaliados a partir da percepção do aperfeiçoamento do letramento dos alunos.

PALAVRAS CHAVE:
Interculturalidade; linguagem; sociedade/cultura;

AUTORES:
Mariana Assumpção da Silva - UERJ (mariletras.uerj@gmail.com)
Priscilla da Conceição Silva - UERJ
Dalva Desirée Climent - UERJ

TITULO:
Pedagogía por proyectos: La canción como recurso didáctico en el proceso de aprendizaje de E/LE

RESUMO:
Esta comunicación es fruto de un programa de iniciación a la práctica docente - PIBID Espanhol/UERJ-, coordinado por las profesoras Dra. Talita Barreto y Dra. Elda Firmo Braga y supervisado por la profesora Dalva Desiree Climent, el cual posibilita la interrelación entre escuela y universidad. La propuesta de este trabajo consiste en reflexionar no solo experiencias lingüísticas y extralingüísticas, sino también los desafíos a ser enfrentados en clases de español en la red pública de Río de Janeiro. Nuestro objetivo es utilizar nuestra vivencia empírica en el contexto escolar para construir un panorama de cómo se configuran esas clases. En otras palabras, describimos la práctica de enseñanza comúnmente aplicada en la mencionada red a partir de nuestras observaciones y proponemos estrategias que consideran el contexto sociocultural de esos alumnos, facilitando el proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua española. Partimos de la Pedagogía por Proyectos (PP) como base sustentadora para pensar en la didáctica utilizada en las clases de E/LE y presentamos una propuesta de actividad utilizándonos de canciones como un recurso atractivo para desarrollar los saberes de los alumnos. Asimismo, la metodología de PP propone la construcción del conocimiento por medio de intercambios entre profesor y alumnos, de modo que añade el interés de esos estudiantes al proceso de aprendizaje. Consideramos, entre otros, Escobar (2011), Bonilla (2012), Castillo (2009), Santos (2007) y Almeida Filho (1993) como aporte teórico de la investigación.  

PALAVRAS CHAVE:
Pedagogía por Proyectos; canción; enseñanza-aprendizaje;

AUTORES:
Claudia Maria Astorino - UFSCar (clauast@ig.com.br)

TITULO:
ESPANHOL PARA TURISMO: A INSERÇÃO DE ASPECTOS DA CULTURA DO MUNCO HISPÂNICO COMO PARTE SIGNIFICATIVA DO CONTEÚDO DA DISCIPLINA

RESUMO:
Em 2012, a disciplina “Espanhol para Turismo” passou de sua condição de optativa para obrigatória, na grade curricular do curso de Bacharelado em Turismo da Universidade Federal de São Carlos. Trata-se de uma disciplina de 30 créditos, ofertada aos ingressantes, o que, consequentemente, acaba por congregar discentes com distintos níveis de conhecimento prévios do idioma espanhol. Dentre as muitas dificuldades que essa heterogeneidade traduz, está o desafio de inserir, no conteúdo programático, aspectos da cultura dos mais variados países em que o espanhol é uma das línguas oficiais. Assim, com o objetivo de apresentar tão diversificada cultura e usá-la como input para a assimilação de elementos da língua espanhola, desenvolveu-se o seguinte método, o qual consistiu em: i) Selecionar textos autênticos (extraídos de revistas especializadas de turismo espanholas, mexicanas e argentinas) e não autênticos (extraídos do livro “En el mundo hispánico”, de Uriz e Birgit; Chancerel, 2000) sobre a cultura material (como arqueologia e arquitetura) e imaterial (gastronomia, festas populares, aspectos religiosos, comportamento, etc) de cada país. ii)) Discutir esses textos com os alunos, ressaltando e explanando o léxico do turismo, eventuais termos técnicos, bem como as estruturas comumente utilizadas para a apresentação de um país e de sua cultura. iii) Por fim, aos alunos cabe realizar, em grupos de 4 a 7 alunos, uma apresentação oral (com cópia escrita) de um destino turístico, aproveitando o máximo possível das estruturas e vocabulário assimilados no processo de leitura e interpretação dos textos aos quais foram expostos. Na presente comunicação, serão apresentados e discutidos os resultados da turma de 2015, com bases nas cópias escritas das apresentações orais.

PALAVRAS CHAVE:
Espanhol para Turismo; Mundo hispânico; Cultura

AUTORES:
Leonardo Henrique Franco de Figueiredo - UFF (leoskr@hotmail.com)
Livia Puga de Almeida Santos - UFF

TITULO:
O GÊNERO FILME NO ENSINO DE LE: UMA INSERÇÃO NO MUNDO MULTICULTURAL

RESUMO:
Leonardo Henrique Franco de Figueiredo (Bolsista de Iniciação à Docência PIBID/UFF)
E-mail: leohfranco@gmail.com
Livia Puga de Almeida Santos (Bolsista de Iniciação à Docência PIBID/UFF)
E-mail: lpuga@id.uff.br
Graziele Anjo (Supervisão)
Dayala Vargens e Luciana Freitas (Coordenação)

Este trabalho visa apresentar experiências de um cineclube realizado na Escola Municipal João Brasil, situada no Morro do Castro em Niterói, com turmas de 6º a 9º ano do Ensino Fundamental. O objetivo é apresentar filmes hispânicos que possam ampliar a compreensão do texto audiovisual e verbal, propondo atividades baseadas em gêneros que dialoguem com o mundo do cinema. Tomamos como base teórica a perspectiva de Duarte (2006,), que afirma que ver filmes é uma prática social importante na formação cultural e educacional das pessoas, e também a visão de língua (Bakhtin, 2010) como prática social. Entende-se que essas perspectivas podem ser coorelacionadas, pois, por meio do estudo da língua espanhola em um cineclube, o aluno é capaz de se inserir em um contexto plurilíngue e multicultural (Paraquet, 2010) refletindo a cerca do mundo que o cerca. Com o uso dessas ferramentas pode-se dar espaço ao trabalho com temas transversais estabelecidos pelos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCNs) que trazem possibilidades do saber, da imaginação, da reflexão e criticidade e principalmente da integração dos conhecimentos. Primeiramente, exibimos um filme, logo em seguida, fazemos um debate para conversar a respeito das características composicionais do gênero abordado; em seguida é proposta uma atividade de produção , que leva aos alunos a refletirem sobre os aspectos e as questões culturais de cada cenário apresentado no filme. Os resultados obtidos foram muito satisfatórios para os bolsistas, pois as propostas têm incentivado os alunos ao estudo da língua espanhola em contextos que contribuam para sua proficiência multicultural e linguística.

PALAVRAS CHAVE:
Ensino de Língua Espanhola; Filmes; Multiculturalismo;


AUTORES:
Rodrigo da Silva Campos - UERJ / FME - Niterói (rodrigocampos.rsc@gmail.com)
Alice Ribeiro Alves - UERJ
Charles Nascimento Tavares - UERJ

TITULO:
PEDAGOGIA DE PROJETOS COMO RECURSO DIDÁTICO NO ENSINO DE ESPANHOL PARA CRIANÇAS NA EDUCAÇÃO BÁSICA

RESUMO:
Pretendemos, com esta comunicação, propor uma reflexão sobre o ensino de espanhol para crianças na Educação Básica (anos iniciais do Ensino Fundamental) a partir dos pressupostos da Pedagogia de Projetos (doravante PP) (DEWEY, 1967; HERNANDEZ, 1998), assumindo-a como uma perspectiva norteadora do processo de ensino-aprendizagem da língua estrangeira em questão, uma vez que “a finalidade do ensino é promover, nos alunos, a compreensão dos problemas que investigam. Compreender é ser capaz de ir além da informação dada, é poder reconhecer as diferentes versões de um fato e buscar explicá-las, além de propor hipótese sobre as consequências dessa pluralidade de pontos de vista (HERNANDEZ, 1998, p. 86)”. A PP fundamenta-se, portanto, na construção de saberes de modo conjunto, por meio do diálogo e da permanente reflexão, além de considerar os contextos social, histórico e cultural dos alunos. A PP ressignifica o papel da criança no âmbito escolar, colocando-a como protagonista do processo e “responsável por sua própria aprendizagem (HERNANDEZ, 1998, p. 89)”. Propomos ainda uma articulação entre a PP e uma perspectiva discursiva (BAKTHIN, 2011; MAINGUENEAU, 2004), no que concerne ao ensino de espanhol para crianças, como um possível caminho para a formação de cidadãos críticos. Tal aproximação visa construir no contexto escolar um ensino de língua estrangeira pautado no desenvolvimento da criticidade e da autonomia dos alunos, além de se opor a um ensino restrito ao léxico e a estruturas gramaticais sem uma ancoragem sociohistórica e cultural. Apresentaremos, num segundo momento, propostas de atividades fundamentadas na PP a fim de se discutir a relevância dessa abordagem.

PALAVRAS CHAVE:
educação básica; pedagogia de projetos; ensino de espanhol para crianças;

AUTORES:
Karina Costa Torres Machado - UERJ (karina_uerj@yahoo.com.br)

TITULO:
Análise do Discurso e uma proposta didática para as aulas de E/LE: explorando o gênero discursivo.

RESUMO:
Este trabalho tem como propósito desenvolver uma proposta didática para as aulas de E/LE no Ensino Médio. Para tal, destaca-se a importância da utilização dos gêneros de discurso nas aulas de língua estrangeira e o papel da Análise do Discurso neste cenário. Como fundamentação, será descrita sob qual conjuntura atuam alguns dos documentos oficiais que norteiam o ensino de LE no Brasil: os Parâmetros Curriculares Nacionais (2000) e as Orientações Curriculares para o Ensino Médio (2006). Assim como recomendam esses documentos, entende-se que quanto mais o aluno for exposto a diferentes mostras de língua e situações de uso, mais proveitosa será sua prática educativa, uma vez que ele terá a oportunidade de ampliar seus saberes e vivências em aula. Neste contexto, insere-se a relevância dos gêneros discursivos no ensino de LE. Como aporte teórico deste trabalho, serão utilizados os preceitos de Bakhtin (2000), Maingueneau (2002) e Marcuschi (2010). Para a proposta didática, cuja temática é sobre o papel da mulher no século XXI, serão abordados os gêneros publicidade e propaganda devido a sua vasta presença no cotidiano do alunado. Como objetivo, pretende-se ampliar o conhecimento do aluno ao introduzir nas aulas de E/LE algumas terminologias específicas da AD, como: enunciador, co-enunciador, enunciado, condições de produção do discurso, entre outras. Além disso, busca-se fazer com que o estudante desenvolva sua criticidade e reflita sobre as características e finalidades dos gêneros publicidade e propaganda. Em uma proposta didática que se divide em pré-leitura, leitura e pós leitura, buscar-se-á ativar o conhecimento prévio do aluno segundo o seu conhecimento de mundo e seus saberes. Acredita-se que a unidade didática apresentada contribuirá para mudanças nas práticas pedagógicas nas aulas de E/LE.

PALAVRAS CHAVE:
Análise do Discurso; Gênero Discursivo; Ensino Médio

AUTORES:
Heloise Cosme de Sousa - UFRJ
Romulo José Alves Gomes - UFRJ
(pibidespufrj@gmail.com)

TITULO:
Ação de reconhecimento do perfil sociocultural dos alunos de Espanhol de uma escola técnica estadual

RESUMO:
O presente trabalho fundamenta-se nos dados levantados em umas das ações desempenhadas no ano de 2014 pela equipe do Subprojeto PIBID-UFRJ Letras Espanhol, na Escola Técnica Estadual República (Rede FAETEC), situada no bairro Quintino, Rio de Janeiro, que consistiu na elaboração de dois questionários: um para aplicação aos docentes de Espanhol e outro para os alunos desta disciplina dos diferentes cursos técnicos do Ensino Médio Integrado.
Desta forma, este trabalho teve o intuito de levantar dados relativos ao corpo discente e docente da escola como um dos requisitos para o planejamento das oficinas que foram oferecidas aos alunos no segundo semestre do ano passado.
A partir da perspectiva etnográfica dos estudos de letramento e educação, compartilhamos com Kleiman (1999), André (2005) e Lyons (2009) que o contexto tem impacto na formação de opiniões, ideias, atitudes e perspectivas dos indivíduos, fatores que refletem o conhecimento adquirido por eles no ambiente em que vivem. Sendo assim, não podemos desconsiderar informações dessa natureza como centrais no engajamento de tais sujeitos ao processo de ensino-aprendizagem de língua estrangeira.
O universo respondido foi de 8 questionários de professores que atuam na escola e o de alunos foi de 150, distribuídos no primeiro e segundo anos, nos seguintes cursos oferecidos pela instituição: Eletrônica, Enfermagem, Informática, Mecânica e Telecomunicações.
De acordo os resultados obtidos, a maioria dos alunos preferia oficinas que tivessem ligação com a área tecnológica, ao passo que seus professores utilizavam ainda de modo restrito a internet e os instrumentos tecnológicos a sua disposição.

PALAVRAS CHAVE:
Iniciação à Docência; Língua Espanhola; Etnografia Escolar;

AUTORES:
Lorena Xavier Varella - UFRJ
Pedro Henrique Sobral do Carmo  - UFRJ
(pibidespufrj@gmail.com)

TITULO:
Sequências didáticas para o trabalho com “viñetas” e “infográficos”

RESUMO:
Este trabalho fundamenta-se em duas ações relacionadas ao trabalho com os gêneros do discurso “viñeta” e “infográfico”, desempenhadas ao longo de 2015/1 pelos bolsistas do Subprojeto PIBID-UFRJ Letras Espanhol, na Escola Técnica Estadual República (Rede FAETEC).
De acordo com BAKTHIN (2010), os gêneros são indissociáveis do seu uso social. Em consonância com isso, DOLZ, NOVERRAZ & SCHNEUWLY (2004) afirmam a importância da metodologia da “sequência didática” como instrumento de ensino-aprendizagem dos gêneros.
As ações foram realizadas em turmas de 3º ano do EM. Na primeira turma, propusemos que cada aluno trouxesse charges à aula e planejamos este momento de modo que os elementos constitutivos deste gênero fossem evidenciados não apenas pelos bolsistas, mas também pelos próprios alunos. O processo diagnóstico foi feito a partir da exposição dos discentes acerca dos elementos genéricos que identificavam. Os módulos de desenvolvimento da sequência consistiram em exposições acerca dos elementos verbais e não verbais não apontados pelos alunos, mas que constituíam as charges trazidas por eles. A produção final foi constituída pela criação de charges por parte dos próprios estudantes.
Já na segunda turma, foi trabalhado a modo de apresentação e diagnóstico, em algumas aulas, o gênero infográfico, presente no livro didático. Nos módulos de desenvolvimento, os bolsistas trabalharam, junto aos discentes, questões pertinentes ao gênero, bem como sua importância no âmbito social. Os estudantes produziram seus próprios infográficos a partir da temática da tecnologia.
As produções tanto dos infográficos quanto das charges se transformaram em um mural, exposto para toda a escola.

PALAVRAS CHAVE:
Iniciação à Docência; Gêneros Discursivos; Sequências Didáticas;

AUTORES:
Brenda de Oliveira Dardari - UFRJ
Carlos Eduardo da Silva Celani  - UFRJ
Marcelo Henrique Silva dos Santos  - UFRJ
(pibidespufrj@gmail.com)

TITULO:
Língua, discurso, arte, cultura: ações de visitação relacionadas às exposições “Salvador Dalí” e “Picasso e a Modernidade Espanhola” – CCBB-RJ

RESUMO:
A presente comunicação fundamenta-se em duas ações desempenhadas pelos bolsistas do Subprojeto PIBID-UFRJ Letras Espanhol, entre os meses de março e julho dos anos de 2014 e 2015, realizadas na Escola Técnica Estadual República (Rede FAETEC), situada no bairro de Quintino, Rio de Janeiro. Tais ações visavam a introduzir aos alunos temáticas referentes às exposições de “Salvador Dalí” (2014) e “Picasso e a Modernidade Espanhola” (2015). Além disso, buscavam discutir questões relacionadas ao uso de gêneros discursivos (BAKHTIN, 2010) e à prática docente a partir das aulas de pré e pós-visitação às exposições.
As propostas dessas atividades tinham por objetivo não só gerar curiosidade e interesse acerca das artes plásticas e vanguardas europeias, que tanto impactaram a arte mundial, mas também desestabilizar barreiras do ensino tecnicista de línguas estrangeiras. Ademais, as visitas ao CCBB possibilitaram ampliar o contato dos alunos com esse espaço cultural da cidade a que grande maioria não tinha acesso, ou simplesmente ainda não conhecia.
Para a realização das ações didáticas, foi adaptada ao nosso propósito de trabalho com diferentes linguagens – motivado pelo contato com a pintura – a metodologia proposta por Cosson (2009) de “sequência básica” , entendida como processo composto por quatro etapas: motivação, introdução, interação com as obras e interpretação. As duas primeiras etapas constituíram as aulas de sensibilização, cujo objetivo era aproximar os alunos às questões centrais da cultura espanhola e dos artistas Dalí e Picasso. A terceira etapa consistiu nas idas dos alunos ao CCBB. Por fim, a última etapa foi composta pelas aulas de pós-visitação, nas quais os alunos puderam expor suas impressões e colocá-las em prática através de atividades lúdicas.

PALAVRAS CHAVE:
Iniciação à Docência; Língua Espanhola; Arte Espanhola

AUTORES:
Ananda Gonçalves da Silva - UERJ (ananda.letras@hotmail.com)
Bárbara Soares dos Santos - UERJ (barbarasantos.letras @gmail.com)
Tamyres Soares Alves - UERJ (tamyres.alves@oi.com.br)

TITULO:
“A CONTRIBUIÇÃO DO PIBID PARA FACILITAÇÃO DAS PRÁTICAS LÚDICAS NO ENSINO DA LÍNGUA ESPANHOLA – I”

RESUMO:
Supervisoras:
Raphaella Dexheimer (Escola Municipal Lourenço Filho)
Talita de Assis Barreto (UERJ, UFF, PUC-Rio)

O presente trabalho tem como objetivo refletir acerca da contribuição do PIBID para a facilitação das práticas lúdicas em sala de aula, assim como a importância dessas práticas na assimilação dos conteúdos de língua estrangeira – mais especificamente do espanhol. Para isso, focaremos em nossos relatos de experiências no programa, realizado na Escola Municipal Lourenço Filho, localizada no Grajaú, assim como a apresentação de propostas que pretendemos realizar no futuro. Dentre as atividades realizadas, estão a realização de “quiz”, exibição de vídeos, pinturas e outros jogos, relacionados, não só à temáticas da língua espanhola, mas também a práticas de cidadania. Deste modo, buscaremos discutir a respeito de um ensino de espanhol mais amplo, a fim de demonstrar o quanto a língua estrangeira pode contribuir na vida
prática dos alunos, colaborando na formação de melhores cidadãos no futuro. Para a realização e análise do trabalho desenvolvido, tomamos como base as “Orientações Curriculares Nacionais” (BRASIL, 2006), os “Parâmetros Curriculares Nacionais de Pluralidade Cultural” (BRASIL, 2006), “SILVA, Sérgio Luiz Baptista. A função do lúdico na aprendizagem de língua estrangeira: uma visão psicopedagógica do desejo de aprender. São Paulo. Universidade de São Paulo. Programa de Pós-Graduação em Língua Francesa. Dissertação de Mestrado, 2003, p.119” e “CELADA, M. T.; GONZÁLEZ, N. M. Los estudios de lengua española en Brasil. Anuario Brasileño de Estudios Hispánicos. Brasília-DF, v.X, Suplemento "El hispanismo en Brasil", p. 35-58, 2000.”

PALAVRAS CHAVE:
PIBID; Lúdico; Língua Espanhola

AUTORES:
Janaína Soares Alves - UnB (janainasoares.unb@gmail.com)
Graciele Talita Duarte Siqueira  - UnB

TITULO:E/LEN - Español como Lengua extranjera para Niños en edad precoz.

RESUMO:
Este trabajo presenta los estudios sobre la enseñanza de español como lengua extranjera (E/LE) a niños en edad precoz. Alejámonos de las repeticiones, entrecruzamos temáticas significativas para niños en edad anterior a la alfabetización.
Nuestra formación se construye en pasos que mezclan lo investigativo, lo didáctico y la extensión universitaria generando un conocimiento gradual.
Los diálogos constantes a partir de temas curriculares básicos reafirman una "inmersión" en microespacios linguísticos especialmente pensados para ese público exigente y singular. Muestras auténticas de lengua permean la planificación, la evaluación de lo planificado a lo ejecutado. El posclase construye la investigación y el saber académico escasamente presente.
Las clase-píldoras permiten que los estudiantes perpasen por una adquisición gradual del vocabulario sin perder el contexto real, de manera segura, agradable y divertida.
La evaluación de las prácticas y sus resultados se reflexiona en las obras de ROCHA, SILVA E TONELLI (2010) difundiendo la tendencia de que el proceso de aprendizaje se inicie cada vez más temprano. Además, concibe estos estudios a los aprendices más jóvenes como siendo un “instrumento de inserción social” y “vehículo de acceso a las distintas culturas en la sociedad contemporánea”. Son factor condicionante para que los padres crean que “ los hijos tendrán acceso al poder por medio de la educación y el aprendizaje de lenguas”.
En esta vía social, FERNÁNDEZ y RINALDI (2009) propagan que el conocimiento de la existencia de otras lenguas proporciona al niño no solo la impresión de valores no discriminatorios como posibilita la ampliación de horizontes, el entendimiento de la complejidad de su país, y del cómo son constituidas las identidades y las singularidades de pueblos y etnias, mismo sin vivir la experiencia concreta, acerca el niño de otras realidades incluso imaginarias. Dichas lecturas atribuyen a este texto una perspectiva reflexiva, crítica y colaborativa.

PALAVRAS CHAVE:
Lengua Extranjera para niños; Profesores de E/LE para niños; Español para niños

AUTORES:
Raphaela Dexheimer Mokodsi - SME- Escola Municipal Professor Lourenço Filho, FAETEC (raphaeladex@hotmail.com)
stephanie Rodrigues - UERJ
Renata |Gonçalves - UERJ (renatags19@oi.com.br)

TITULO:
“A CONTRIBUIÇÃO DO PIBID PARA FACILITAÇÃO DAS PRÁTICAS LÚDICAS NO ENSINO DA LÍNGUA ESPANHOLA – II”

RESUMO:
Bolsistas:
Stephanie /UERJ
Renata Gonçalves /UERJ
Supervisoras:
Raphaela Dexheimer Mokodsi (SME- Escola Municipal Professor Lourenço Filho, FAETEC)
Talita de Assis Barreto (UERJ, UFF, PUC-Rio)
O presente trabalho tem como objetivo refletir acerca da contribuição do PIBID para a facilitação das práticas lúdicas em sala de aula, assim como pensar a importância dessas práticas na assimilação dos conteúdos de língua estrangeira – mais especificamente da língua espanhola. Para isso, apresentaremos em nossos relatos, as experiências do programa, vivenciadas na Escola Municipal Lourenço Filho, localizada no Grajaú, assim como as propostas que pretendemos realizar no futuro. Dentre as atividades realizadas, estão a elaboração de “quiz”, exibição de vídeos, pinturas e outros jogos, que incluem, além do ensino da língua espanhola, algumas práticas de cidadania. Deste modo, buscaremos discutir a respeito de um ensino de espanhol mais amplo, a fim de demonstrar o quanto a língua estrangeira pode contribuir na vida prática dos alunos, colaborando na formação de melhores cidadãos no futuro. Para a realização e análise do trabalho desenvolvido, tomamos como base tanto os estudos de Silva (2003), nos quais encontramos questionamentos a partir de uma visão da psicopedagogia no que tange a abordagem lúdica, como as reflexões de Celada (2003) que abordam, entre outros fatores, o percurso do ensino da Língua Espanhola no Brasil. As “Orientações Curriculares Nacionais” (BRASIL, 2006) e os “Parâmetros Curriculares Nacionais de Pluralidade Cultural” (BRASIL, 2006), são os documentos norteadores de nossos estudos.

PALAVRAS CHAVE:
PIBID; Lúdico; Língua Espanhola;

AUTORES:
Eduardo Alves Inez - SEEDUC-RJ / UNR (eduardoalvesinez@gmail.com)

TITULO:
O papel do espanhol na rede publica estadual do Rio de Janeiro: o Currículo Mínimo de Línguas Estrangeiras no Ensino Médio

RESUMO:
O presente trabalho apresenta algumas reflexões acerca do Currículo Mínimo, adotado pela Secretaria Estadual de Educação como modelo a cumprir-se nas escolas e colégios do Estado do Rio de Janeiro.
A escolha deste tema se deu porque sou professor desta Rede de Educação Pública. A partir de minhas inquietudes e reflexões sobre a temática, percebe-se que dar aulas de língua estrangeira/Espanhol é um desafio diário, pois ensinar, sob o controle dos Currículos Mínimos de Línguas Estrangeiras no Ensino Médio, tornou-se uma tarefa não muito atraente e pouco significativa para muitos estudantes.
Nesta comunicação , se contextualizará as diretrizes curriculares nacionais da Educação Básica do Brasil e as de Ensino Médio já que é com este grupo que tento realizar um trabalho mais significativo e mais atraente. Além disso, será traçado um panorama histórico de criação dos Currículos Mínimos bem componente curricular. Se discutirá tais diretrizes destacando suas ideias principais para dar conta da reflexão aqui proposta acerca dos Currículos Mínimos. O foco da discussão serão os documentos de língua estrangeiras modernas no Ensino Médio. Para tal, se tentará traçar um diálogo entre tais questões, minhas crenças acerca da temática, a prática de sala de aula a alguns pontos chave a respeito de Currículo.

PALAVRAS CHAVE:
Currículo Mínimo ; Espanhol; Ensino Médio;

AUTORES:
Patrícia Aguiar Nunes Cordeiro - UFF (patriciaguiaruff@gmail.com)

TITULO:
Múltiplos olhares para as práticas de violência na escola

RESUMO:
Valdiney Lobo (Supervisor PIBID/UFF)
Dayala Vargens (Coordenadoras PIBID/UFF)
Luciana Freitas (Coordenadoras PIBID/UFF)

Este trabalho, inserido no projeto “PIBID/CAPES de língua espanhola da UFF”, realizado no Colégio Universitário Geraldo Reis (COLUNI-UFF) tem como objetivo articular o ensino da língua espanhola à desconstrução do preconceito em sala de aula, destacando como foco principal a conscientização e reflexão do espaço das pessoas que sofrem bullying e a problematização da ditadura da beleza. Serão contempladas em nosso subprojeto a questão da inclusão social e a questão da legitimação da heterogeneidade de vozes do Sul (MOITA LOPES, 2006) na escola. Para a realização do subprojeto, dialogamos com a visão de ensino de línguas apresentada PCN de língua estrangeira (BRASIL, 1998a), dos letramentos de reexistência (SOUZA, 2011) e dos temas transversais “Trabalho e Consumo” (BRASIL, 1998b) e “Ética” (BRASIL, 1998c). O material didático será elaborado por meio de propostas pedagógicas dialógicas e interativas, que problematizem conceitos pré-concebidos socialmente, a fim de contribuir para a desconstrução de pensamentos estereotipados no âmbito escolar. Para isso, usaremos diversos gêneros discursivos (BAKHTIN, 1997) multimodais (ROJO, 2012) em espanhol e português, com a finalidade de observar e analisar os efeitos de sentidos sobre os múltiplos olhares acerca das práticas de violência na sociedade; sejam elas verbais ou corporais. Por fim, temos o objetivo de realizar representações teatrais, em língua espanhola, trabalhando as múltiplas semioses na desconstrução de estereótipos, além da produção de campanhas criadas pelos alunos para o incentivo à conscientização dos efeitos da prática do bullying. Esperamos que as discussões e as atividades propostas possam contribuir no desenvolvimento discursivo dos estudantes em língua espanhola, propiciando a percepção da existência de uma diversidade de vozes cuja compreensão mostra-se como essencial à formação de cidadãos críticos.

PALAVRAS CHAVE:
Língua espanhola; Práticas discursivas de exclusão; Inclusão;

AUTORES:
Hellen Brasileiro de Oliveira - IF Sertão PE (hellen_brasileiro@hotmail.com)

TITULO:
Espanhol e Arte - Uma nova abordagem no ensino de Epanhol no IF Sertão PE

RESUMO:
A proposta deste trabalho no ensino médio foi aproximar os alunos de uma cultura hispânica ainda não estudada por eles, apresentá-los a algumas manifestações artísticas desenvolvendo assim interesse pela cultura do outro, trabalhando no desenvolvimento pessoal e cognitivo do discente.
Inicialmente, em sala de aula, trabalhamos algumas imagens de distintas obras para desenvolver a capacidade de perceber e “ler” as diferentes expressões artísticas, promovendo assim uma confrontação pessoal do estudante com as obras hispânicas. Incentivando a apropriação e alfabetização estética.
Em seguida, impulsionando a aproximação a distintas obras, foram feitas visitas técnicas onde os estudantes puderam verbalizar e expressar sentimentos e ideias através do contato direto com a 2ª, 3ª, 4ª, 6ª e 7ª arte (dança, pintura, escultura, literatura e cinema, respectivamente). Fizeram oficina de dança, visitaram museu onde obras de arte estão reunidas em coleções de Pintura, brasileira e estrangeira, Armaria, Tapeçaria, Artes Decorativas, Escultura e Mobiliário, foram a uma grande livraria com o objetivo de pesquisar obras escritas em língua espanhola e por fim, ao cinema.
De volta à sala de aula, com o propósito de impulsionar a produção e criação artística, os alunos começaram a relacionar o apreendido durante a visita técnica às obras dos artistas plásticos hispânicos, expressando-se em técnicas de releitura, utilizando as linguagens da pintura e fotografia.
A finalização do projeto foi a apresentação de seus conhecimentos adquiridos acerca de artistas como Bartolomé Esteban, Salvador Dalí, Gunther Gerzso, Francisco de Goya, Frida Kahlo, Arturo Borda, etc., tanto biográfica quanto artisticamente.

PALAVRAS CHAVE:
Arte; Cultura Hispânica; Ensino de Espanhol;

AUTORES:
Sandra Regina Costa de Oliveira - Universidade Federal de Minas Gerais (sandradeoliveira1501@gmail.com)

TITULO:
"A Abordagem do Verbo Gustar nos Livros Didáticos de Língua Espanhola"

RESUMO:
Em 2013, o tema do Projeto de Formação Continuada de Professores de Espanhol como Língua Estrangeira (FOCOELE), desenvolvido pelo Centro de Extensão da Faculdade de Letras da UFMG, foi “Profundización de temas lingüísticos del español”. No primeiro módulo do curso, realizou-se um estudo minucioso sobre o verbo gustar e foram desenvolvidas diferentes atividades reflexivas sobre seu funcionamento e seu uso: analisou-se e discutiu-se a estrutura morfossintática do verbo, tendo em conta o sujeito, o complemento e o emprego das formas átonas e tônicas, com base no que explicam algumas gramáticas normalmente usadas pelos professores (FANJUL, 2005; MORENO e FERNÁNDEZ, 2007 e RAYA et al, 2005, dentre outras), na observação de amostras autênticas da língua e no contraste com o português; também foram analisados, segundo a perspectiva adotada nas atividades realizadas no projeto, 23 livros didáticos de espanhol, importados e nacionais, com o propósito de verificar se esses materiais apresentam uma explicação satisfatória que permita ao aluno brasileiro compreender e empregar adequadamente o verbo gustar. Esta comunicação tem como objetivos apresentar brevemente o percurso feito nas atividades realizadas e mostrar o resultado da análise dos livros, considerando-se diferentes usos do verbo, ilustrados com diversos exemplos autênticos.

PALAVRAS CHAVE:
livro didático; verbo gustar; ensino;

AUTORES:
Katia Celeste Dias Henriques - PG-CEFET/RJ; PG-UFF/RJ; SEEDUC/RJ (katiahenriques@hotmail.com)

TITULO:
O CURRÍCULO MÍNIMO DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO E AS AULAS DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS: RECONSTRUÇÃO DA PRÁTICA DOCENTE?

RESUMO:
Este trabalho visa apresentar os dados e resultados levantados a partir da minha pesquisa de monografia do curso de Pós-Graduação Lato Sensu em ensino de Línguas Estrangeiras (LE) realizado no CEFET-RJ. Em 2012 foi implementado pelo Governo do Estado do Rio de Janeiro (RJ) o Currículo Mínimo (CM), documento que objetiva nortear o trabalho dos profissionais da rede estadual de educação. A partir de minha participação como professora elaboradora do referido documento e com o desenvolvimento da pesquisa, constatei que, dos professores questionados, poucos utilizam o CM. Contudo, atualmente, alguns professores já optam por adequá-lo a sua prática pedagógica, considerando que o trabalho com gêneros textuais propicia ao aluno prazer pelo aprendizado, uma vez que possibilita que aquele (re)conheça os gêneros trabalhados presentes na sociedade na qual encontra-se inserido. A pesquisa de caráter quantitativo e qualitativo (BORTONI-RICARDO, 2008) adotou o questionário para o levantamento de dados, além da investigação bibliográfica e documental. A análise do corpus apontou para a necessidade de se oferecer ao professor de LE orientações e/ou curso de formação continuada quando se lhe apresenta e exige o cumprimento de uma nova proposta de ensino, muitas vezes contendo inúmeras contradições em relação a sua formação e prática docente. Como forma de alcançar nossos objetivos aos estudos teóricos de Celani (2001, 2002), Daher (2010), bem como à Lei de Diretrizes e Bases da Educação (LDB, 1996), Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN, 1998, 1999), Orientações Curriculares do Ensino Médio (OCEM, 2006) e o Currículo Mínimo de Língua Estrangeira da Secretaria de Educação do Estado do Rio de Janeiro (2012).

PALAVRAS CHAVE:
Currículo Mínimo; Línguas Estrangeiras; Prática Docente;

AUTORES:
Katia Celeste Dias Henriques - PG-CEFET/RJ; PG-UFF/RJ; SEEDUC/RJ (katiahenriques@hotmail.com)

TITULO:
CONSCIENTIZAÇÃO POLÍTICA E INSERÇÃO NO MERCADO DE TRABALHO: RELATO DE EXPERIÊNCIA EM AULAS DE ESPANHOL EM UMA ESCOLA ESTADUAL DO RIO DE JANEIRO

RESUMO:
O presente trabalho visa apresentar o projeto desenvolvido em uma turma do Ensino Médio de uma instituição estadual do RJ. Seu objetivo é propiciar ao aluno, através do trabalho com variados gêneros textuais, a inicialização de um processo de autoconhecimento político e conscientização de suas atitudes, relacionando o tema a sua inserção no mercado de trabalho, bem como mudança de pensamento e atitudes com relação a sua atuação política na sociedade. Sua elaboração teve como base as recomendações do Currículo Mínimo de LE da Secretaria de Educação do Estado do RJ, documento este que determina que a prática pedagógica dos professores seja realizada sob o viés do gênero textual. O trabalho teve como finalidade despertar no aluno um novo olhar sobre a sociedade em que está inserido a fim de que, tendo consciência e refletindo sobre suas atitudes e as possibilidades de mudança, possa pensar e agir de forma a produzir mudanças em seu desenvolvimento, não só como aluno, mas, principalmente, como cidadão e futuro profissional. Fundamentam este estudo a perspectiva dialógica e pós-estruturalista de linguagem e o ensino de LE a partir das teorias de letramento crítico. Para subsídio, se busca apoio em teóricos como Marcuschi (2003), Ramos (2004), Soares (1998), além das prescrições dos documentos que regem a educação no Brasil, como a Lei de Diretrizes e Bases da Educação (LDB, 1996), Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN, 1998, 1999), Orientações Curriculares para o Ensino Médio (OCEM, 2006) e o Currículo Mínimo de Língua Estrangeira da Secretaria de Educação do Estado do Rio de Janeiro (2012).

PALAVRAS CHAVE:
Gêneros Textuais; Conscientização Política; Currículo Mínimo;

AUTORES:
Karoline da Cunha Teixeira - UFF (karoline_ct@hotmail.com)
Valdiney Lobo  - UFF
Dayala Vargens - UFF

TITULO: (Re)conhecendo a América Latina por meio das artes periféricas

RESUMO:
Esta apresentação resulta do trabalho de iniciação à docência (PIBID) desenvolvido no Coluni-UFF com turmas de nono ano na disciplina Língua Espanhola. Para pensar as atividades deste projeto, tomamos como base teórica a perspectiva bakhtiniana (2000) no que tange aos estudos da linguagem, centralizando o conceito de gênero discursivo para trabalhar em sala de aula os mais diversos gêneros discursivos que tratam da cultura da periferia dos países latino-americanos, dando visibilidade às diversas manifestações de arte (poesia, grafite, rap) e mostrando a sua importância enquanto um discurso de reexistência (SOUZA, 2011). No que concerne ao ensino de produção de texto e leitura, trabalhamos com as etapas formuladas pelos autores Dolz, Noverraz e Schnewly (2004), para refletirem sobre as praticas didáticas em classe, concebendo a leitura e a produção textual como um processo onde o aluno é sujeito ativo e no qual os sentidos se constroem na interação. Este projeto é de suma importância, pois além de possibilitar discussões sobre os preconceitos às minorias, contribui para a formação de um cidadão mais consciente. Além disso, incentiva a reflexão crítica sobre o contexto da América Latina, como um conjunto de países marginalizados, no qual o Brasil está inserido. Desse modo, aproximamos a realidade cultural do aluno brasileiro, aos países hispanohablantes que fazem parte de um passado sócio-histórico de colonização semelhante (QUIJANO, 2009). Como resultados preliminares, ressaltamos os seguintes aspectos: a maior conscientização dos discentes no que concerne a questões sociais; o reconhecimento da importância da arte periférica como discurso de reexistência das minorias e a conscientização da pluraridade cultural e linguística da língua espanhola.

PALAVRAS CHAVE:
reexistência; ensino de espanhol; América Latina;

AUTORES:
Júlio Cezar Marques da Silva - UFPR (juliocezar.marques@gmail.com)

TITULO:
A produção de materiais didáticos para fins acadêmicos: um estudo sobre materiais autênticos e sua aplicabilidade no estabelecimento de redes de conhecimento.

RESUMO:
No contexto em que vivemos, em que há tanta informação chegando por diversos meios e a todo momento, está cada vez mais difícil elaborar materiais didáticos que continuem sendo interessantes para os alunos e que consigam suscitar alguma motivação para estudar aqueles conteúdos apresentados nas unidades didáticas. Ao mesmo tempo, o constante acesso à rede, permite que o aluno mergulhe de uma forma ímpar no mundo da língua alvo: há 10 ou 15 anos atrás o acesso a toda a informação que temos hoje era apenas uma projeção. Com a disseminação tecnológica, ganhamos no campo do ensino-aprendizagem, acompanhadas de alguns desafios, novas ferramentas de trabalho, novos campos a serem explorados no momento da preparação do material com o qual iremos trabalhar em sala. Tendo isso em vista, acreditamos que a manutenção da identidade e o uso de materiais autênticos, daqueles não feitos com visando o ensino da língua estrangeira em questão, seja uma das grandes chaves para o ensino de LEMs nos dias atuais. No presente trabalho problematizamos o uso dos referidos materiais autênticos em sala de aula, através da exposição de atividades aplicadas em cursos de língua espanhola para fins acadêmicos, para estudantes universitários, comentando o processo de concepção e de aplicação, além de dissertar sobre a influência desse tipo de material no estabelecimento de redes de conhecimento e dos ecos das teorias do Círculo de Bakhtin nas práticas didáticas.

PALAVRAS CHAVE:
Práticas didáticas; Redes de conhedimento; Materiais autênticos;

AUTORES:
Carolina Gandra de Carvalho - UFRJ (carolgandra@hotmail.com)

TITULO:Engajamento discursivo dos alunos em aulas de Espanhol Língua Estrangeira do CLAC-UFRJ.

RESUMO:
Nossa pesquisa consiste num estudo de caso sobre o processo de inscrição em práticas discursivas nas aulas de Espanhol do curso CLAC-UFRJ, um projeto de extensão da Faculdade de Letras voltado para a formação docente do licenciando através da sua atuação no ensino de E/LE. Nossa reflexão parte da observação dos movimentos de adesão ou distanciamento dos alunos em relação a diferentes propostas de atividades. Baseando-nos na noção de Dialogismo (BAKHTIN, 2003), pretendemos investigar como a prática do docente em formação é atravessada por outros discursos e pode assumir um viés mais uniformizador, e outro que se mostra mais aberto às comunidades discursivas às quais os alunos pertencem (SWALES, 1990). Também nos apoiamos na noção de Formações Discursivas (FOUCAULT, 1997; SERRANI, 1997) para observar como as instâncias enunciativas que regulam “o que pode ser dito” podem inscrever o sujeito de maneiras diversas em Língua Estrangeira. Os procedimentos metodológicos utilizados serão a observação participante (ANDRÉ, 1997) e questionários socioculturais, no intento de fazer um mapeamento dos conhecimentos prévios, interesses e habilidades discursivas dos aprendizes. Analisaremos também o trabalho executado pelos alunos nas atividades de leitura e nos projetos propostos pelo livro didático adotado. Acreditamos poder, a partir dos dados gerados, ponderar sobre a importância de uma prática docente que se revele menos distanciada do perfil sociodiscursivo dos alunos e que indicie um agenciamento do professor no processo de engajamento discursivo dos alunos.

PALAVRAS CHAVE:
CLAC-UFRJ; docente em processo de formação; Comunidades Discursivas;

AUTORES:
José Carlos da Costa Júnior - UFJF (carlosjuniorcoelho@gmail.com)

TITULO:
O ensino de espanhol em Minas Gerais e um estudo de caso sobre Juiz de Fora

RESUMO:
O objetivo deste trabalho é discutir questões relativas a políticas linguísticas de ensino de língua espanhola no Brasil, particularmente as referentes à situação do ensino de espanhol no estado de Minas Gerais e em uma cidade deste estado, Juiz de Fora. Para tal discussão, será feito um panorama histórico sobre o ensino de espanhol como língua estrangeira no Brasil, desde sua primeira implantação, em 1942, sua exclusão dos documentos oficiais, em 1961, bem como sua volta ao currículo das escolas décadas depois, pela lei 11.161 de 05 de agosto de 2005. (RODRIGUES, 2012, DAHER, 2011). Além disso, discutimos a situação do espanhol no Brasil em 2015 baseados no trabalho de Daher (2011) e Costa Júnior (2015) a respeito do crescimento dos cursos de licenciatura em Letras-Espanhol no Brasil e em Minas Gerais.
Entre os resultados encontrados está a ambiguidade ou vagueza na redação das leis, fato que favorece interpretações que se distanciam do interesse da população e dos alunos, tal como a resolução 2.742 de 22 de janeiro de 2015 da Secretaria de Estado de Educação de Minas Gerais, a qual prevê que o ensino de uma segunda língua estrangeira seja feito no contraturno das aulas escolares. Outro dado constatado foi que a grande expansão de cursos de Letras-Espanhol em Minas Gerais (COSTA JÚNIOR, 2015) não corresponde aos números encontrados referentes à presença desta língua nas escolas de Juiz de Fora, além da baixa média de professores por escola tanto a nível fundamental quanto médio no município.  

PALAVRAS CHAVE:
Ensino de Espanhol em Minas Gerais ; Políticas Linguísticas; Linguística Aplicada;

AUTORES:
Kessianne Mendes da Silva - UFPR (kessiannemendes@gmail.com)
Camilla Nater - UFPR
Ana Carolina Freitag - UFPR

TITULO: O ensino de Língua Estrangeira: uma visão de teoria e prática docente

RESUMO:
O presente estudo tem como objetivo explorar os recursos teóricos utilizados no subprojeto PIBID espanhol da UFPR a fim de construir uma interação entre a teoria estudada dentro da Universidade e prática de docência vivida. O Projeto tem como referencial metodológico o trabalho com os Gêneros do Discurso (BAKHTIN, Mikhail). Além disso, discutimos os documentos que regem a educação nacional, especialmente os Parâmetros Curriculares Nacionais e as Diretrizes Curriculares do Estado do Paraná. No ambiente de interação possibilitado no PIBID entre escola-universidade, visões e teorias foram colocadas em discussão entre estudantes, professores da Universidade e participantes do Projeto, observando-se assim as diferentes apropriações das abordagens teóricas bem com o distanciamento ainda existente entre a teoria apresentada nos documentos oficiais e a vivência em sala de aula e de como cada abordagem contribui no processo de aquisição de Língua Estrangeira. Essa reflexão conjunta nos leva a conflitos produtivos que embora de imediato não traga respostas, possibilita com que todos os bolsistas e docentes participantes se insiram na discussão que permeia o Projeto e sobre tudo o ensino de língua estrangeira através dos Gêneros Discursivos. Para isso, traremos como resultados atividades elaboradas pelos bolsistas do Projeto bem como outras que compunham os livros didáticos, estas, em sua maioria pautada na visão estrutural da língua.

PALAVRAS CHAVE:
Gêneros discursivos; Teoria; Prática ;

AUTORES:
Lidnes da Silva Barreto Freixieiro do Couto - SEEDUC-RJ (rosineideguilherm@gmail.com)
Rosineide Guilherme da Silva UFRRJ (rosineideguilherme@gmail.com)

TITULO:
Perspectivas de ensino de E\LE com fim específico para o Curso Normal

RESUMO:
Lidnes da Silva Barreto Freixieiro do Couto (PIBID/CAPES/SEEDUC-RJ)
lidnesb@hotmail.com
Rosineide Guilherme da Silva (PIBID/CAPES/UFRRJ)

O ensino de Língua Estrangeira está previsto como disciplina obrigatória no Ensino Fundamental, a partir do sexto ano de escolaridade (LDB, 1996). Vivemos hoje numa sociedade globalizada, onde cada vez mais mantemos contato com culturas e idiomas diferentes (ROCHA, 2006). Também está claro que a aprendizagem de LE representa outra possibilidade de comunicação com o mundo, além daquela que a língua materna pode oferecer (PCN, 1998). Por isso, as escolas, principalmente as privadas, têm oferecido o ensino de LE já nas séries iniciais do Ensino Fundamental.
Através de uma pesquisa realizada por alunos do 1º ano do curso Normal do Instituto de Educação Rangel Pestana (IERP) – Nova Iguaçu - RJ, em escolas de séries iniciais da rede de ensino privada, ficou constatado que na maioria das vezes os professores regentes da turma são os que lecionam LE, sem ter uma formação específica para tal exercício.
Essa situação desvaloriza o profissional formado no curso de Letras e faz com que os professores ministrem conhecimentos de LE, inclusive de forma equivocada, por não possuírem a formação adequada. Na maioria das vezes, os alunos oriundos do curso Normal precisam trabalhar e acabam se colocando nessas escolas, sem conseguir evitar tal prática. Em contra partida o currículo deste nível de formação de professores, não contempla de forma apropriada o ensino de LE, principalmente o de E/LE. Para “amenizar” a situação, propõem-se organizar melhor os conteúdos, de forma a relacionar a disciplina Língua Espanhola com a realidade da vida profissional do aluno (SILVA & MOTA, 2010), ajudando na produção de materiais e na preparação oral e escrita destes futuros professores, numa perspectiva de ensino de E\LE com um fim específico.

PALAVRAS CHAVE:
Curso Normal; ensino de E\LE; fins específicos

AUTORES:
Amanda Gonzales da Silva - UFPR (amandagonzalesd@gmail.com)
Paulo Renato da Rosa Silvério - UFPR
TITULO:
A INOVAÇÃO DO PIBID NA ABORDAGEM DO ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA

RESUMO:
Amanda Gonzales da Silva*
Paulo Renato da Rosa Silvério**

O programa elaborado pelo subprojeto Espanhol através do PIBID foi realizado na cidade de Curitiba e dividido em dois colégios: C.E. Rio Branco e C.E. Paulo Leminski, esse último no CELEM que é aberto à comunidade; tendo como pressuposto teórico os gêneros discursivos de Bakhtin (BAKHTIN, 1997).
O subprojeto Espanhol se apoiou, também, nas Diretrizes Curriculares do Paraná ao construir uma estratégia de ensino que utiliza diferentes linguagens e participação ativa dos alunos e licenciandos. A inovação no ensino da língua estrangeira é vê-la como algo palpável dentro dos gêneros discursivos, para o uso cotidiano e contextualizado em cada ocasião.
Vale ressaltar que a turma do CELEM (Colégio Paulo Leminski), na qual realizamos a atividade era mista: tinham desde crianças até idosos e precisávamos realizar um trabalho em que todos os alunos fossem contemplados. A temática da aula era a produção de um scrapbook que é um livro com recortes de fotografias personalizado. Pedimos para os estudantes levarem fotos marcantes de sua vida para confeccionarmos o livro, apresentamos um vídeo em que o Eduardo Galeano relatava suas recordações e depois partimos para a confecção. Tínhamos como objetivo trabalhar os pretéritos na língua espanhola ao relatar as memórias e o léxico de descrição de pessoas e sentimentos.
Notamos que os alunos participam mais das dinâmicas que estão interessados; também avaliamos como positiva a troca de experiência entre eles, ademais os gêneros discursivos também facilitam a contextualização da língua estrangeira no mundo.

*Graduanda do Curso de Letras Português/Espanhol na Universidade Federal do Paraná. (amandagonzalesd@gmail.com).
**Graduando do Curso de Letras Português/Espanhol na Universidade Federal do Paraná. (paulo_renato9@hotmail.com)

PALAVRAS CHAVE:
Palavras-chave: PIBID, sala de aula, gêneros discursivos.

AUTORES:
Ana Carolina Oliveira Freitag - UFPR
Camilla Soto Nater - UFPR (millanater@gmail.com)
Kessianne Mendes da Silva  - UFPR

TITULO:Cultura nas escolas: a importância da representatividade da pintora Frida Khalo

RESUMO:
Tendo em vista que, segundo as Diretrizes Curriculares da Educação Básica do Estado do Paraná para a Língua Estrangeira Moderna, a cultura se faz essencial quando pensamos no ensino da Língua Estrangeira, este trabalho objetiva relacionar os preceitos presentes nas Diretrizes, com a prática tida durante aplicação de Regência nomeada de “Frida Khalo” em escolas públicas de Curitiba, pelos alunos bolsistas, pertencentes ao PIBID Projeto Espanhol. Para tanto, o que se pretende inicialmente, é o relato da experiência vivenciada pelos alunos, para posterior relação com o veiculado pelas diretrizes, no concernente à importância da cultura e da inserção dela no âmbito do ensino da Língua Estrangeira, mais especificamente, a Língua Espanhola, bem como a pluralidade de gêneros utilizados para a formulação da regência em questão e de que modo isto se associa a o que dizem os teóricos. A elaboração da regência se deu através de três etapas, quais sejam: a primeira, desenvolvimento do aporte teórico da vida da pintora Frida Khalo; a segunda elaboração da regência, com uso de material expositivo; e a última etapa: realização da regência nas escolas e ida ao Museu Oscar Niemeyer, em Curitiba, para que os alunos pudessem, não somente assimilar o conteúdo aprendido em sala de aula, como guardá-los efetivamente na memória como um novo conhecimento adquirido. Concluí-se, através disso que a prática do ensino de Língua Estrangeira Moderna deve ser reformulada, bem como deve ser pensada uma nova maneira de atuação dos professores, desde sua formação.

PALAVRAS CHAVE:
Ensino; Língua Estrangeira Moderna; Frida Khalo;

AUTORES:
Ana Beatriz Simões da Matta - (PPG- CEFET- RJ / Fundação Trompowsky- EB)
Leandro Gomes Dias - (ULisboa / CEP-FDC) (leodias.rj@gmail.com)

TITULO:Tecnologia e Ensino: uma análise sobre as atividades orais da webaula do Espanhol como Língua Adicional no Curso de Idiomas Virtual do Exército Brasileiro.

RESUMO:
Influenciado altamente pela necessidade de formar militares que dominem um segundo idioma para a comunicação em países de nações amigas, o Exército Brasileiro implementou, em 2011, o Curso de Idiomas Virtual (CIV), em parceria com a Fundação Trompowsky. Neste curso, são oferecidas atividades que objetivam desenvolver habilidades de compreensões auditiva e leitora, e de expressões oral e escrita, em seis idiomas. Diante disso, este trabalho visa a analisar, à luz do Conectivismo (Siemens, 2005) e do Sociointeracionismo (Vygotsky, 1987), as propostas de expressão oral utilizadas nas aulas via webconferência no Espanhol I. Atualmente, é possível perceber que há uma busca constante por um ensino orientado ao uso de ferramentas tecnológicas, mas será que estamos preparados para desenvolver atividades adequadas às necessidades fundamentais para uma aprendizagem eficiente do Espanhol como Língua Adicional? É possível fomentar a interação por meio de um ambiente virtual? Siemens (2005) defende que o saber ocorre por meio da conexão entre os princípios explorados pelo caos (conhecimento desordenado), pelas redes sociais e pelas teorias da complexidade e auto-organização. Ao encontro deste pensamento, Downes (apud Mota, 2009) defende que a aprendizagem se dá pela integração entre comunidades, pessoas e conteúdos. Além disso, Vygostky (1987) defende que a relação do homem com o mundo não é feita diretamente, mas por uma relação mediada através de instrumentos e signos. Sendo assim, acreditamos que por meio da análise destas atividades sob esses pressupostos teóricos, conseguiremos direcionar de maneira mais eficiente as propostas orais e que as mesmas propiciem a aprendizagem colaborativa entre todos os sujeitos envolvidos no processo.

PALAVRAS CHAVE:
Webconferência; Interatividade; Conectivismo;

AUTORES:
Davidson Martins Viana Alves - UFF/CNPq/UFRJ (alves.dmv@gmail.com)

TITULO:
INTELIGIBILIDADE E ATITUDES SOCIOLINGUÍSTICAS DE ALUNOS DE ESPANHOL DA EJA

RESUMO:
Objetiva-se apresentar as crenças e atitudes linguísticas de falantes de espanhol/LE da EJA-Manguinhos (Escola Politécnica de Saúde Joaquim Venâncio) em relação a sua inteligibilidade a de corpus oral. É de extrema importância que se comente que este trabalho surgiu a partir de um projeto de pesquisa desenvolvido na prática de ensino da licenciatura em Letras: Português/Espanhol da UFRJ, sob a orientação dos professores Antônio Andrade e Priscila Buares. Dentre os principais objetivos, a partir da identificação das crenças dos informantes estudantes da EJA, busca-se observar os fundamentos socioculturais que justificariam a expressão de valores positivos/negativos por parte desses estudantes e, também, as ideologias que influenciam a composição de atitudes sociais, políticas e linguísticas. Os referenciais teóricos utilizados neste estudo científico são: (1) os que estabelecem pressupostos sobre atitudes sociais e linguísticas (BISINOTO, 2007; LABOV, 2008 [1977]) e (2) os que tratam da linguagem como um sistema variável e remoldado continuamente pelo uso e pela experiência dos falantes, que, de acordo com propósitos cognitivos, comunicativos e pragmáticos, estão em interação até involuntariamente nos atos de perceber e produzir linguagem (BYBEE, 2001a, 2010). Os dados para a presente pesquisa foram construídos a partir de questionários contendo: informações dos informantes como dados relacionados às suas experiências na aprendizagem e uso da língua não materna; testes de produção e percepção de fala e escalas qualitativas e quantitativas das frequências de tipo e de ocorrência dos itens linguísticos a serem analisados. Por fim, os dados apontam para a corroboração de alguns postulados dos modelos baseados no uso, como (1) o uso linguístico promove a dinamicidade de representações e, de igual maneira, de práticas socioculturais que se constroem no desenvolvimento da linguagem e (2) a organização do conhecimento, de um modo geral, é multifacetada, plural, heterogênea e múltipla.

PALAVRAS CHAVE:
ensino de pronúncia; crenças e atitudes ; inteligibilidade

AUTORES:
Davidson Martins Viana Alves - UFF/CNPq/UFRJ (alves.dmv@gmail.com)

TITULO:ENSINO DE PRONÚNCIA DO ESPANHOL COMO LÍNGUA NÃO MATERNA NO PROLEM/UFF

RESUMO:
Este trabalho configura-se como um relato de experiência que se refere ao ensino de pronúncia como instrução explícita nas aulas de espanhol do curso livre PROLEM/UFF (Programa de Línguas Estrangeiras Modernas / Universidade Federal Fluminense). Este projeto é um programa de extensão que viabiliza a execução de demandas na área de idiomas estrangeiros, que está em sintonia com o compromisso social da universidade pública e que é uma grande solução para aqueles que procuram conciliar qualidade e baixo custo. As aulas objetivam ultrapassar os muros da academia universitária e ir muito além do livro didático, que se sugere ser utilizado como ferramenta pedagógica para o ensino-aprendizagem e complementado com outros materiais e recursos didáticos. Acredita-se que, a partir de instruções explícitas acerca do ensino de pronúncia dos falares hispânicos, os aprendizes do espanhol como língua não materna terão um arcabouço fonético-fonológico mais amplo e diversificado, saindo do nível fossilizado do desenvolvimento linguístico. Com base nessa prerrogativa e apoiando-se em um aporte teórico variacionista e baseado no uso (MORENO FERNÁNDEZ, 2000; BYBEE, 2001, 2010; LABOV, 2008), esse trabalho busca apresentar discussões acerca do tema da variação fonético-fonológica e o ensino de variedades hispânicas em sala de aula. Considera-se que o espanhol é uma língua essencialmente variável e que apresenta uma multiplicidade de manifestações linguísticas. Nessa perspectiva, enfim, postulam-se perguntas a serem respondidas na apresentação: Como é o espanhol/LE em relação à sua diversidade como LM? Como se distribuem as variedades de uma língua? Em que consistem as principais variedades do espanhol? Há um modelo de língua espanhola? O que ele é, como ele se criou e qual sua repercussão na sociedade do passado e na atual? Quem decide o que é correto ou incorreto no uso do espanhol? E há um tipo de espanhol que convém ensinar em cada situação?

PALAVRAS CHAVE:
ensino de pronúncia; Variação linguística; Diversidade linguística
AUTORES:
Gustavo Assis Ferreira (UFRRJ / CAPES)
Gabriela Santos Paiva (UFRRJ / CAPES)
Renato Pazos Vazquez (CTUR - UFRRJ / CAPES)

TITULO:
REVISITANDO O SENTIDO DE SER LATINO

RESUMO:
Este trabalho visa refletir sobre a consciência da heterogeneidade latino-americana e como algumas produções midiáticas de acesso massificado trabalham, ou não, os diversos aspectos do que significa ser latino. Nosso principal objetivo é levantar dados para que possamos compreender como os alunos do CTUR – Colégio Técnico da UFRRJ - conceituam o ser latino-americano e, através de uma atividade de leitura crítica (Moreno e Forero: 2007), estimular os alunos a pensarem nos elementos representativos de latinidade, que, por muitas vezes, nos são apresentados de forma estereotipada, e/ou exotizada. Pautaremo-nos teoricamente em Ramar (1982), com o intuito de discutirmos o conceito de transculturação, no que diz respeito à interação cultural entre as diversas comunidades latino-americanas; nas OCN (2006), para pensarmos sobre a importância do ensino de Espanhol no Ensino Médio; em Polar (1994), a fim de examinarmos como essa realidade influencia a literatura e a mídia.  Acreditamos que ao lançar um olhar sobre o viés da desconstrução sobre “verdades” socialmente instituídas, os discentes possam, cada vez mais, entender-se como partícipes ativos de sua comunidade; conceber-se como parte integrante da América Latina e do mundo. Conforme sinalizamos, a partir de uma atividade, baseada em estratégias de diferentes competências de leitura crítica, mostraremos como se reafirmam discursos homogeneizantes que distanciam países e culturas vizinhas, e sugeriremos saídas pedagógicas para  promover um debate capaz de rechaçar essas incongruências.

PALAVRAS CHAVE:
LATINIDADE; TRANSCULTURAÇÃO; COMPREENSÃO LEITORA;

AUTORES:
Wallace Oliveira Modesto (UFRRJ / CAPES)
Lorrana Martins (UFRRJ / CAPES)
Viviane Conceição Antunes (UFRRJ / CAPES)

TITULO:
Áfricas ou África? Em busca da descolonização de mentes nas aulas de espanhol

RESUMO:
Este trabalho é oriundo das pesquisas realizadas no Subprojeto Discurso Linguístico-intercultural nas aulas de E/LE a partir do uso das TICs, sob a orientação Profa. Viviane C. Antunes. Objetivamos analisar e debater a relevância da temática afro-hispânica e afro-brasileira no ensino de E/LE. Utilizaremos como premissas teóricas as Diretrizes Curriculares Nacionais (2013), os estudos de Silva (2014) e Walsh (2009), referentes à estereotipação sociocultural e à descolonização de mentes. Cremos que descolonizar mentes é refletir sobre uma educação intercultural crítica, viés de saberes pluriculturais (Walsh 2009). Devemos pensar na sala de aula como um espaço efetivo de ampliação de conhecimentos, incapaz de perpetuar máculas que inferiorizem a contribuição das culturas constituintes da identidade brasileira.  Acreditamos que a visão minorizada da cultura africana, do negro, bem como a visão de uma África homogênea, é prejudicial à construção identitária afro-brasileira e latinoamericana. Ambicionamos realizar uma breve investigação, fundamentada em uma atividade, aplicada a turmas de Espanhol do CTUR – Colégio Técnico da UFRRJ. Nesta proposta, poremos relevo na desmistificação de referências sobre a África, no sentido de ser brasileiro e, obviamente de raízes africanas, e nas vias de descolonização de mentes na escola através do estudo da língua espanhola.

PALAVRAS CHAVE:
AFRO-HISPANISMO; INTERCULTURALISMO; ESTEREOTIPAÇÃO CULTURAL;
AUTORES:
Mirian Grees (UFRRJ / CAPES)
Andrea Araujo (UFRRJ / CAPES)
Giovanna Carlotta (UFRRJ / CAPES)

TITULO:
Jogos como atividade de pré-leitura nas aulas de espanhol

RESUMO:
Este trabalho é oriundo das pesquisas realizadas no Subprojeto Discurso Linguístico-intercultural nas aulas de E/LE a partir do uso das TICs, sob a orientação Profa. Viviane C. Antunes. Objetivamos refletir sobre a relevância de jogos de formação cidadã no ensino de E/LE como estratégias de pré-leitura. Pautaremo-nos nos estudos de Araújo (2011) sobre o lugar do lúdico nas aulas de língua, nas concepções de Solé (2008) tangentes ao processo de leitura e nas considerações de Antunes (2011) referentes à indissociabilidade entre ensino e cidadania. É nosso intuito apresentar os jogos que construímos, ancorados em uma notícia escrita em espanhol sobre o Leão Cécil, morto numa caçada ilegal, no Zimbáue, em julho de 2015. Estas atividades foram direcionadas à aplicação no C. E. Aydano de Almeida, em turmas de Ensino Médio. Com base nesta proposta, faremos menção à importância de produzir um material didático que leve os alunos a se posicionarem sobre questões fundamentais à promoção de sua cidadania, de suas atitudes éticas em relação a si, aos demais e ao mundo; e de mostrar, uma vez mais, que o ensino pode, deve e precisa ser tema de investigação. Para tal, após uma descrição dos jogos elaborados, apresentaremos uma comparação entre as respostas de compreensão leitora das turmas que experienciaram a referida pré-leitura e as considerações das turmas que não realizaram este tipo de atividade. Entendemos que as atividades lúdicas podem auxiliar no processo leitor e ressignificam a sala de aula, oferecendo ao aluno maior motivação, interesse e interação no processo de ensino-aprendizagem.

PALAVRAS CHAVE:
ENSINO DE E/LE; LUDICIDADE; CIDADANIA;

AUTORES:
Thiago Augusto dos Santos de Jesus - COLUN/UFMA (thiguinho1985@hotmail.com)
TITULO:
A formação do professor de espanhol e a diversidade da sala de aula na Educação Básica.
RESUMO:
O objetivo geral deste trabalho é discutir o processo de formação inicial dos professores de espanhol no curso de Licenciatura em Letras da Universidade Federal do Maranhão para o desenvolvimento de práticas pedagógicas na Educação Básica. Desse modo, os objetivos específicos dessa pesquisa foram: analisar se o currículo do curso de Licenciatura em Letras oferece uma formação inicial voltada à diversidade da sala de aula, identificar as dificuldades dos professores em formação na realização de práticas pedagógicas durante o estágio curricular e propor estratégias didáticas para o desenvolvimento das práticas pedagógicas desses professores em formação. Baseando-se nos estudos de Diniz (2011), Santos (1991) e Levy (2001), cuja contribuição teórica destaca que a formação do professor para a diversidade da sala de aula implica a consideração de valores, normas, discursos, princípios interiores e a exteriorização destes, e a transformação dessas atitudes diante da realidade objetiva, e isso, explica as concepções de ensino de língua, linguagem, escolha de livro didático, abordagem de temas culturais, sociais e artísticos e a subjetividade do professor de língua espanhola em sala de aula. Como referencial metodológico, a pesquisa caracteriza-se como explicativa de enfoque qualitativa e não experimental. A técnica utilizada para a coleta de informações foi a entrevista aberta com os sujeitos participantes e a análise da matriz curricular do Curso de Letras.
PALAVRAS CHAVES:
Diversidade; Educação Básica; Formação de Professores de Espanhol;

AUTORES:
Ana Carolina Machado Cabrera - UFSC (assintoticas@gmail.com)
André Luiz de Faria -UFSC
TITULO:
Levando o espanhol através da interação e ludicidade
RESUMO:
Dentre as atividades do Subprojeto Espanhol do PIBID/UFSC, foi aplicado em na escola parceira EEM Jacó Anderle, de Florianópolis, um projeto de intervenção desenvolvido por nós bolsistas em conjunto com as professoras orientadoras e a professora supervisora da escola. Após três meses de observações entre os alunos de uma turma de 1º ano de ensino médio pudemos realizar esta atividade, na qual proporcionamos, por meio da ludicidade, o ensino de espanhol como LE, através de um jogo interativo de dados e cartas contendo frases em espanhol, que exploravam o tema e o contexto de uma “casa”. A proposta principal do projeto era trabalhar a oralidade e a compreensão da língua espanhola através de uma forma diferente de aprendizado e promover interação entre os alunos. Foram desenvolvidos, então, estratégias de ensino-aprendizagem da língua proposta, as quais permitiram que este processo fosse realizado de maneira contextualizada, real e prazerosa. Obtivemos um resultado bastante positivo, pois através do nosso projeto pudemos levar aos alunos uma maneira diferente de aprendizado e introduzi-los à língua espanhola. Após pesquisarmos alguns teóricos, decidimos seguir as linhas de pensamento interacionistas de Vygotsky e Piaget, teorias estas que se encaixaram perfeitamente em nosso projeto e provaram que uma ideia, mais pesquisas teóricas aliados à vontade de ensinar, podem fazer a diferença na aquisição/aprendizagem de um conhecimento, neste caso à língua espanhola.
PALAVRAS CHAVES:
PIBID; Língua espanhola; Interação

AUTORES:
Carlos dos Santos Pacheco Júnior - IFF (carlos.kaljunior@gmail.com)
TITULO:
O USO DE RECURSOS MIDIÁTICOS NA CONSTRUÇÃO DO CONHECIMENTO NAS AULAS DE ESPANHOL DO INSTITUTO FEDERAL FLUMINENSE.
RESUMO:
O presente trabalho é resultado de uma metodologia aplicada nas aulas de Espanhol Língua Estrangeira (E/LE) do Instituto Federal Fluminense - campus Centro. A escola localizada no interior do Estado do Rio de Janeiro, Campos dos Goytacazes, trouxe uma nova perspectiva na abordagem comunicativa para o ensino de línguas e apostou no uso de recursos midiáticos como suporte pedagógico na expectativa de motivar os alunos. O uso destes recursos para o ensino de E/LE surgiu de uma necessidade de aprimoramento do conteúdo dado em sala de aula, visando fixar melhor e garantir um aprendizado satisfatório não só da gramática, mas também da cultura da língua-alvo. A utilização de videoclipes musicais nas aulas atraiu a atenção dos alunos levando-os a uma participação mais efetiva. Foi proposto então como trabalho extracurricular a produção de videoclipes utilizando como base as músicas que foram trabalhadas em sala de aula. O resultado foi bastante satisfatório e contou com cem por cento de aceitação das turmas onde foi aplicado.
PALAVRAS CHAVES:
Espanhol Língua Estrangeira (E/LE); Recurso midiático; Videoclipes;

AUTORES:
Isabel Martins Reis - IFMG e UFMG (isabel.reis@ifmg.edu.br)
TITULO:
Reflexões acerca do ensino de espanhol no IFMG – Câmpus Betim: dificuldades e possibilidades
RESUMO:
O Câmpus Betim do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Minas Gerias (IFMG) ofertou em 2014 cursos técnicos integrados ao Ensino Médio pela primeira vez. Nesse contexto, a escola ainda se estruturava, tanto em suas instalações físicas como na composição de seu corpo docente. O objetivo desta comunicação é apresentar os desafios encontrados nesse período inicial e discutir possibilidades para o ensino da língua espanhola, visto que essa disciplina estava na grade, naquele momento, como uma “substituta” da língua estrangeira moderna “oficial” do currículo, que era o inglês. Devido à posição marginalizada que era imposta ao espanhol, reflexões acerca do papel educativo do ensino da língua estrangeira na escola regular passaram a figurar o cenário em questão. Nesse sentido, atividades que fomentassem o pensamento crítico dos estudantes foram propostas, a fim de proporcionar-lhes seu reconhecimento enquanto indivíduos que ocupam um determinado lugar na sociedade e possibilitar-lhes a expressão de suas identidades no idioma estrangeiro (OCEM, 2006). Pensando, ainda, na complexidade em que a atividade de leitura se configura (KOCH, 2006) e no compromisso do professor enquanto educador linguístico e promotor da produção de novos sentidos pelos seus alunos (VARGENS e FREITAS, 2010), atividades de leitura que extrapolassem o apresentado no livro didático foram oferecidas aos estudantes. A partir da análise dos resultados obtidos, discussões acerca das expectativas quanto à mudança da realidade descrita e dos possíveis caminhos para tal serão levantadas e reflexões sobre o ensino de espanhol nesse espaço de educação formal serão evidenciadas.

AUTORES:
Sarah Pimentel Palacio Garcia - UFPR (sarahppgarcia@gmail.com)
TITULO:
Intercâmbio estudantil como unidade temática: a realização de material didático e preparação de aula por meio do método gênero-discursivo
RESUMO:
No âmbito do projeto de ensino de espanhol para fins acadêmicos, que tem como objetivo o ensino da língua espanhola a estudantes universitários, são elaborados materiais didáticos e aulas que visam primeiramente os interesses e o contexto destes alunos. O conteúdo a ser tratado em sala de aula é dividido por temas que se entrecruzam, os quais são assuntos ligados aos interesses acadêmicos. Por meio do método gênero-discursivo, o qual visa primeiramente o desenvolvimento do aluno no contexto de uso da língua, elaboram-se unidades temáticas pelas quais as funções gramaticais estão subordinadas às funções comunicativas. Um dos temas a serem tratados no projeto é o intercâmbio estudantil, já que muitos dos alunos têm como objetivo realizarem mobilidade acadêmica para países hispano-falantes e muitos dos professores já vivenciaram esse tipo de experiência. A partir desta temática há uma troca de experiência entre aluno e professor, o que proporciona um aprendizado aos moldes discursivos bakhtinianos. O presente trabalho propõe expor a experiência de realização desta unidade temática, bem como a sua aplicação em classe, e comentar seus resultados e a eficácia do método gênero-discursivo.
PALAVRAS CHAVES:
Ensino de LEM; Material didático; Método gênero-discursivo;

AUTORES:
Ana Cecília Trindade Rebelo - UERJ (anacecilia.rebelo@gmail.com)
TITULO:
Vamos aprender Português: reflexões sobre o ensino e a preparação de materiais de Língua Portuguesa para refugiados e solicitantes de refúgio
RESUMO:
O Brasil, e em particular o Rio de Janeiro, tem se tornado uma das importantes rotas de fuga para milhares de pessoas que precisam deixar seus países por correrem risco de vida, segundo dados da ACNUR (Agência da ONU para Refugiados). Para tais indivíduos, a língua portuguesa é ferramenta fundamental para a nova vida que buscam em território brasileiro. Considerando a importância da língua como instrumento social, a Cáritas-RJ oferece, entre outros serviços emergenciais, um curso gratuito de português para refugiados e solicitantes de refúgio, em parceria com a UERJ. O Instituto de Letras – do qual a autora deste trabalho faz parte como aluna do Mestrado em Linguística – participa de tal parceria com a elaboração de material didático a ser utilizado nas aulas do curso de português mencionado, levando em consideração as especificidades do público-alvo e suas necessidades imediatas de uso da língua. Para fundamentar tal processo de elaboração, recorremos ao conceito de espaço de enunciação ampliado, como discutido em Guimarães (2002) e Zoppi-Fontana (2010): a língua portuguesa, no âmbito do português para refugiados, circula dentro do território nacional brasileiro entre sujeitos vindos de diferentes territórios e de outros espaços de enunciação, o que vai lhe conferir características distintas que irão influenciar em seu ensino/aprendizagem. Além disso, embasam a preparação das atividades as visões sócio-interacionistas de Bakhtin (língua) e Vygotsky (ensino/aprendizagem). O presente trabalho apresenta os resultados alcançados até o momento: as atividades preparadas e discutidas em reuniões semanais com o grupo de pesquisa, além de dados sobre a recepção dos mesmos entre os alunos e os professores do curso.
PALAVRAS CHAVES:
material didático; português para refugiados; segunda língua;

AUTORES:
Charlene Cidrini Ferreira (CEFET-RJ/ PG UFF)

TITULO:
O trabalho (in)visível do professor da escola básica no estágio supervisionado de espanhol: uma perspectiva discursiva

RESUMO:
Esta comunicação tem o propósito de apresentar minha tese de doutorado, cujo objeto de pesquisa é o que se diz sobre o trabalho do professor da escola básica no estágio supervisionado - Habilitação Português-Espanhol. Observamos vários estudos sobre a  formação docente centrados na articulação entre a teoria e prática, nas políticas públicas, reformas curriculares, estágio supervisionado, entre outros. No entanto, pouco (ou nunca) se discute sobre o trabalho desse professor, que segundo minha visão, compartilha com o professor da universidade, o papel de formador.  Dessa maneira, os objetivos específicos são: (a) reunir documentos e informações sobre a Licenciatura e o estágio supervisionado de espanhol, com ênfase no estado do Rio de Janeiro; (b) identificar sentidos construídos sobre o trabalho do professor da escola básica no estágio supervisionado de espanhol; e (c) criar um espaço coletivo de discussão para dar voz ao ponto de vista desse profissional sobre seu próprio trabalho. O aporte teórico se situa nas interfaces entre os estudos da linguagem, sob uma perspectiva discursiva de base enunciativa (MAINGUENEAU, 1997, 2002, 2007) e os estudos do trabalho (SCHWARTZ, 1997, 2013), pautadas numa concepção ampliada de situação de trabalho (ROCHA, DAHER, SANT´ANNA, 2002).Os encaminhamentos metodológicos consideram: (a) observação acerca do que dizem documentos do âmbito nacional, de universidades públicas (UERJ, UFF, UFRJ e UFRRJ) e de instituições do ensino básico sobre o trabalho do professor, foco deste estudo; (b) realização de entrevistas com professores universitários; e (c) organização e análise de fórum de discussão com professores da escola básica que recebem estagiários. Os resultados evidenciam sentidos discursivos que apontam para um trabalho constituído por diversas ausências, entre as quais destacamos: a ausência de normatização, de diálogo com a universidade e de valorização do seu lugar na formação docente.

PALAVRAS CHAVE: